• Dietrich Fischer-Dieskau

    عربی translation

همرسانی
Font Size
آلمانی
متن ترانه

Mut

Fliegt der Schnee mir ins Gesicht,
schüttl’ ich ihn herunter.
Wenn mein Herz im Busen spricht,
sing’ ich hell und munter.
 
Höre nicht, was es mir sagt,
habe keine Ohren;
fühle nicht, was es mir klagt,
Klagen ist für Toren.
 
Lustig in die Welt hinein
gegen Wind und Wetter!
Will kein Gott auf Erden sein,
sind wir selber Götter!
 
عربی
ترجمه

شجاعة

إذا نزل الثلج على وجهي
أزيحه بعيدا
عندما يتألم قلبي في صدري
أغني بكل فرح وسعادة
 
لا أستمع إلى ما يقوله
ليس لدي آذان لذلك
لا آبَهُ لتذمره
التذمر من شيم الحمقى
 
بغير مبالاة1 أمضي في الحياة
في وجه نوائب الدهر2
إن لم يكن هناك آلهة على هذه الأرض
إذا نحن أنفسنا هم الآلهة
 
  • 1. بلا مبالاة بالعواقب أو أي إعتبارات. دليل على الشجاعة وليس الحماقة
  • 2. حرفيا الرياح والطقس

ترجمه‌های "Mut"

عربی

ترجمه‌های بازخوانی‌ها

نظرها