✕
اسپانیایی
ترجمه
اصلی
Sismo
Click to see the original lyrics (انگلیسی)
Me vendiste allá en el río1,
tuviste que refrenarme.
Podrías haber buscado la luz del sol, sí,
pero tuviste que arruinar todo.
Ahora estoy de vuelta en la ciudad,
las luces me iluminan,
tratan de mantenerme encerrado
pero
Aleluya, me siento libre.
Toda tu oscuridad a la larga te ha vuelto,
mundo, sujétate,
está por volarles la cabeza.
Está viniendo como un sismo.
Está viniendo como un sismo.
Entraste en el juego
demasiadas veces.
Vas a arder hasta que te comportes,
quizás la vergüenza te abra los ojos:
está viniendo como un sismo.
Te hiciste la cama toda linda,
cosechas lo que siembras,
apuñalaste a todos tus amigos
y sí,
se trata de ya saben quién
así que no te atrevas a mirarme
para tratar de hacerme llorar.
No tengo que hacerte nada
porque viene del cielo estrellado2.
Toda tu oscuridad a la larga te ha vuelto,
mundo, sujétate,
está por volarles la cabeza.
Está viniendo como un sismo.
Está viniendo como un sismo.
Entraste en el juego
demasiadas veces.
Vas a arder hasta que te comportes,
quizás la vergüenza te abra los ojos:
está viniendo como un sismo.
Eres una serpiente.
Eres una comadreja.
Eres un guijarro en el mar
y el dolor
que sientes
me resbala.
Está viniendo como un sismo.
Está viniendo como un sismo.
Entraste en el juego
demasiadas veces.
Vas a arder hasta que te comportes,
quizás la vergüenza te abra los ojos,
quizás la vergüenza te abra los ojos,
quizás la vergüenza te abra los ojos:
está viniendo como un sismo.
✕
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
'Cause you've got wings and they suit ya 💘
نام: Anto (Тося)
ویراستار | EN-ES Certified Translator


مشارکتها:
- 2217 ترجمه
- 1024 ترانه
- 7 مجموعه
- 8797 بار از او تشکر شده
- برآوردن 510 درخواست ترجمه برای 222 کاربر
- برآوردن 55 درخواست ترانویسی
- توضیح 3 اصطلاح
- درج 5996 نظر
- نوشتن 25 گزارمان
- زیرنویس 525 را اضافه کرد
- هنرمندان 105 را اضافه کرد
صفحهی اصلی: ko-fi.com/missatomiclau
زبانها:
- بومی: اسپانیایی
- مسلط: بر انگلیسی
- متوسط
- در ایتالیایی
- روسی
- مبتدی
- در بلغاری
- رومایی
- رومانیایی
- اوکراینی
MissAtomicLau
Traductora Pública Bilingüe Inglés-Español (UNCuyo)
Todas las traducciones de este perfil son de mi autoría.
POR FAVOR pide permiso si vas a utilizarlas o compartirlas.
📌¡Y si te gusta mi trabajo, aquí puedes apoyarme!
https://ko-fi.com/missatomiclau
............................
English-Spanish Certified Translator (UNCuyo)
All translations published on this profile belong to me.
PLEASE ask for permission if you're using or sharing them.
📌And if you like my work, here you can support me!
https://ko-fi.com/missatomiclau