The Smiths

Ask - رومانیایی translation

آلبوم:
The World Won't Listen (1987)
متن ترانه
ترجمه

Ask

Întreabă

Rușine este buna, și
Rușine te poate opri
De la a face toate lucruri în viața
Tu aș vrea (să faci)
 
Rușine este buna, și
Rușine te poate opri
De la a face toate lucruri în viața
Tu aș vrea (să faci)
 
Atunci, dacă este ceva
Tu aș vrea încerca
Dacă este ceva
Tu aș vrea încerca
Întreabă-mă - Nu o să spun "nu" -
cum aș putea?
 
Rușine este buna, și
Rușine te poate opri
De la a face toate lucruri în viața
Tu aș vrea (să faci)
 
Deci, dacă este ceva
Tu aș vrea încerca
Dacă este ceva
Tu aș vrea încerca
Întreabă-mă - Nu o să spun "nu"
- cum aș putea?
 
Trecând calzi
Zile de vară a casă
Scriind versuri înfricoșători
La o fată dintoasă în Luxemburg
 
Întreabă-mă, întreabă-mă, întreabă-mă
Întreabă-mă, întreabă-mă, Întreabă-mă
 
Pentru că dacă nu este dragoste
Atunci este bomba, bomba, bomba
Cea bombă, bomba, bomba, bomba
Care o să ne aduce împreună
 
Natura este o limbă - nu poți citi?
Natura este o limbă - nu poți citi?
 
Deci întreabă-mă, întreabă-mă, întreabă-mă
Întreabă-mă, întreabă-mă, întreabă-mă
 
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
Dece Dece
ارسال‌شده در 7 فوریه 2026 - 22:50
از Dece تشکر کنید