Alphawezen

Speed of Light - رومانیایی translation

متن ترانه
ترجمه

Speed of Light

Viteza luminii

Atinge-mă..
îmi pierd forma..
uite, sunt invizibilă!..
poţi să-mi rosteşti numele?
 
Noi venim dintr-un cer perfect,
vom fi asemenea unor stele strălucind pentru totdeauna.
 
Prinde-mă..
sunt aproape acolo..
cum aş putea să fiu "aproape"?..
am mare viteză,
sunt pretutindeni!
 
Nu ţi-am putut surprinde surâsul..
erai mascat de o altă faţă..
nu ţi-am putut spune "la revedere",
călătoreai cu viteza luminii.
 
Tu şi cu mine..
-"noi niciodată nu depăşim limita",
aşa te ştiu..
parcă te aud spunând-o.
 
Tu şi cu mine..
noi niciodată nu dezvelim mistere.
odată eram strălucitori..
nu am mai incercat-o niciodată iară.
 
"Tu şi cu mine..
noi niciodată nu depăşim limita",
aşa te ştiu..
parcă te aud spunând-o.
 
Tu şi cu mine..
mereu călătorind separaţi..
cănd încerc să te ajung,
eşti la mile depărtare.
 
Tu şi cu mine,
noi niciodată nu dezvăluim mistere.
 
Atinge-mă..
îmi pierd forma..
uite, nu mă mai vezi!..
poţi să rosteşti numele meu..?
 
E un cer perfect din care noi am venit,
vom fi ca stelele strălucind pentru totdeauna.
 
Prinde-mă..
sunt aproape acolo..
cum aş putea să fiu "aproape"?..
am mare viteză,
sunt pretutindeni!
 
Nu mi-ai putut citi gândul..
cum îmi doream să mă ţii strâns..
nu am putut să opresc acea noapte..
trecea cu viteza luminii.
 
Tu şi cu mine..
-"noi niciodată nu depăşim limita..
aşa te ştiu eu",
parcă te aud spunând.
 
Tu şi cu mine..
noi niciodată nu dezvelim mistere..
Odată eram strălucitori..
nu am mai incercat-o niciodată.
 
(Final x4)
Suntem carne şi [totuşi] suntem liberi,
suntem resturi de lemn plutind în mare,
din depărtare.. suntem stele,
cum [pare că] e o faţă acolo, pe Marte.
Suntem risipiţi şi [totuşi] suntem unu..
suntem vecini cu Soarele..
Plutim în derivă până ne pierdem, încet, din vedere,
călătorind cu viteza luminii.
 
Plutim în derivă până ne pierdem, încet, din vedere..
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه

الحمد للة رب العالمين

um bra um bra
ارسال‌شده در 20 ژوئن 2015 - 19:10
توضیحات تکمیلی مترجم:

Alphawezen sunt:
Ernst Wawra (muzica) şi Asu Yalcindag (versuri şi voce)

http://www.alphawezen.com/

منبع ترجمه: