Aneta Langerová

Strom - آلمانی translation

آلبوم:
Dvě slunce (Art Shock s.r.o. 2020)
متن ترانه
ترجمه

Strom

Baum

Musik: Aneta Langerová
Text: Aneta Langerová
 
Wer bist Du, fragt ein nächtlicher Bote -
ein Lebewesen oder ein Geist?
vielleicht das Erste und das Zweite
ewiger Dialog und Streit
 
Ich bin ein Baum, im Sturm geboren
ich bin verästelt und gekrümmt
das Licht spielt oft mit meinen Schatten
führt in Versuchung mein Gewissen
 
Manchmal höre ich Winde wehen
auch wenn kein Blättlein sich bewegt
ich sing das Lied, das angefangen
von fallenden Meteoriten
 
Wie lange werde ich noch hier sein
bis mich ein Sturm zum Schweigen bringt
wie einst als ich geboren wurde
im regnerischen Kampfgetöse
 
Und so kehre ich zurück
zu dem stillen weisen Fluss
der durch die Wildnis fließt
 
Und so kehre ich wieder
zu jenem stillen weisen Fluss
der fließt durch mein Bewusstsein
 
Ego sum, qui sum
 
Wenn meine Zweige langsam erkalten
verliert sich der Horizont im Dunkel der Nacht
ich weiß, die Grenze ist eine schmale Pforte
der Raum fügt sich in uns zusammen
 
Ich bin ein Zeuge meiner eigenen Zeit
oft sah ich, wie der Himmel einschlief
die Sterne schmücken meine Krone
mit ihnen jeder Riss in meinem Holz
 
Und so kehre ich wieder
zu jenem stillen weisen Fluss
der durch die Wildnis fließt
 
Es ist der Lebenssaft
in meinem alten Leibe
der fließt seit alten Zeiten
 
Und so kehre ich wieder
zu jenem stillen weisen Fluss
der fließt durch mein Bewusstsein
 
Es ist der Lebenssaft
in meinem alten Leibe
der fließt seit alten Zeiten
پسندها 1
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
krutykrtek krutykrtek
ارسال‌شده در 3 فوریه 2021 - 16:49

کاربر

وقت پیش

5 سال 2 ماه

نظرها 1

krutykrtek krutykrtek A
24 سپتامبر 2021, 18:39

In meinem Verständnis ist Aneta Langerová`s "Strom" ein modernes Kunstlied. Ich könnte mir ein Duett von Aneta Langerová und Patrícia Janečková sehr gut vorstellen. Leider wird es das nicht mehr geben...

برای افزودن نظر، وارد شوید یا ثبت‌نام کنید.
ورود ورود کاربر نام‌نویسی