• Notre-Dame de Paris (Musical)

    À boire ! → traduction en polonais→ polonais

Favoris
Partager
Font Size
Paroles originales
Permuter les langues

À boire !

[Frollo et la foule:]
Bossu ! Boiteux ! Borgne ! Violeur !
Sonneur de cloches de malheur
 
[Frollo:]
Priez pour lui, pauvre pécheur
Ayez pitié de lui Seigneur
 
[Quasimodo:]
Pitié pour le pauvre Quasimodo
Qui porte déjà sur son dos
Tous les malheurs du monde
Et qui ne vous demande
Qu'une goutte d'eau
 
Pitié badauds
Pour votre bedeau
Une goutte d'eau
Pour Quasimodo
 
À boire !
Donnez-moi à boire !
À boire ! À boire !
Donnez-moi à boire !
 
Traduction

Pić!

[Frollo i tłum]:
Garbaty! Kulawy! Jednooki! Gwałciciel!
Dzwonnik nieszczęścia
 
[Frollo]:
Módlcie się za niego, biednego grzesznika
Miej dla niego litość, Panie
 
[Quasimodo]:
Litości dla biednego Quasimodo
Który już nosi na plecach
Wszystkie nieszczęścia świata
I który prosi was
O kroplę wody
 
Litości, ludzie
Dla waszego kościelnego
Kropelkę wody
Dla Quasimodo
 
Pić!
Dajcie mi pić!
Pić! Pić!
Dajcie mi pić!
 
Notre-Dame de Paris (Musical): Top 3
Commentaires