• Rauf & Faik

    traduction en turc

Partager
Sous-titres
Font Size
turc
Traduction
123456#7

Çocukluk

Şimdi senden sessiz olmanı rica ediyorum.
Gözlerime bak ve bir şey söyleme.
Kararımı verdim,aşk hakkında konuşmuyoruz.
Gitmene izin veriyorum,lütfen git.
 
Sadece kaç ve geçmişi düşünme
Sadece kaç ve geçmişi düşünme
 
Çocukluğumu her düşündüğümde
Yerimizi hatırlıyorum
16 yaşında Birbirimizi öpmekten yorulduk
Sen tshirtümü aldın Bunun bir anlamı yok
Aptaldım,hata yaptım Neden bu kadar derin aşık oldum?
 
Çocukluğumu her düşündüğümde
Yerimizi hatırlıyorum
16 yaşında Birbirimizi öpmekten yorulduk
Sen tshirtümü aldın Bunun bir anlamı yok
Aptaldım,hata yaptım Neden bu kadar derin aşık oldum?
 
Love lie away.
Never lie away.
Never, never lie away.
Never lie away.
 
[Vokal]
 
Çocukluğumu her düşündüğümde
Yerimizi hatırlıyorum
16 yaşında Birbirimizi öpmekten yorulduk
Sen tshirtümü aldın Bunun bir anlamı yok
Aptaldım,hata yaptım Neden bu kadar derin aşık oldum?
 
Çocukluğumu her düşündüğümde
Yerimizi hatırlıyorum
16 yaşında Birbirimizi öpmekten yorulduk
Sen tshirtümü aldın Bunun bir anlamı yok
Aptaldım,hata yaptım Neden bu kadar derin aşık oldum?
 
Love lie away.
Never lie away.
Never, never lie away.
Never lie away.
 
[Vokal]
 
anglais, russe
Paroles originales

Детство

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais, russe)

Lire la vidéo avec les sous-titres

Traductions de « Детство (Detstvo) »

français #1, #2, #3
allemand #1, #2, #3
anglais #1, #2, #3, #4
espagnol #1, #2, #3, #4
finnois #1, #2
grec #1, #2
hongrois #1, #2, #3
norvégien #1, #2
portugais #1, #2
translittération #1, #2
turc #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7
Commentaires
vodkapivovodkapivo    Lun, 29/10/2018 - 12:09

İngilizce'den çevrilmiş sanki. Birkaç yerde hata var ama iyi.

RadixIceRadixIce
   Mar, 06/11/2018 - 12:29

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Progressive OneProgressive One    Ven, 04/09/2020 - 00:31

"ошибался" = "Yanılmak" "Hata Yapmak" Değil
"Я всё решил наша речь не о любви" = "Konuştuklarımızın aşk hakkında olmadığına karar verdim" Daha farklı ve güzel bir bakış açısı olabilirdi.