Partager
Font Size
russe
Paroles originales

Сине море, ой, глубоко.

«Сине море, ой, глубоко»
 
Сине море, ой, глубоко.
Не видать у моря дна.
Мой родимый край далекий
Разлучила нас война
 
Я росла и расцветала.
Подпевала соловью.
На чужбину я попала.
Днём и ночью слёзы лью
 
Выйди мама к бережочку
И послушай на заре
Не твоя ли плачет дочка
В чужой дальней стороне
 
Ой, бушует сине море.
Не видать у моря дна.
Видно нету больше горя
Чем чужая сторона
 
portugais
Traduction

O mar azul é tão profundo!

O mar azul é O mar azul é.. Óh! tão profundo!
Não se pode ver o fundo do mar.
Minha terra natal fica longe:
Nos separou a guerra. (x2)
 
Eu cresci e vicejei
cantando com o rouxinol.
Fui para uma terra estranha:
Dia e noite verto lágrimas.(x2)
 
Vai, mamãe, para aquela beirinha
e escuita ao amanhecer:
Não é que a a tua filha chora..
numa terra estranha e longe? (x2)
 
Oh! Como rouqueja o mar azul!
Não se pode ver o fundo do mar.
Não se pode ver (sentir) maior pena
do que numa terra estranha.
 

Traductions de « Сине море, ой, ... »

portugais
translittération #1, #2, #3, #4
Commentaires