Russian Folk
Russian Folk
Chansons populaires Traductions
Jolly Talk (Vesyoly Razgovor)
Mein yiddishe Mommeanglais #1
kurde
+4
O вещем Олеге / Солдатская песня (O veshchem Olege / Soldat·skaya pesnya)
Азбука (Azbuka) anglais
translittération #1
+1
Али мы не казаки (Ali my ne kazaki) anglais
hébreu
Ах, вы, сени, мои сени (Akh, vy, seni, moi seni) translittération
Ах, голубая ночь (Akh, golubaya noch')anglais #1
espagnol
+5
Ах! ты батюшка светел месяц (Akh! ty batyushka svetel mesyats) français
translittération
Ах ты, степь широкая (Ah ty, step' shirokaya) français
anglais #1
+12
Валенки (Valenki) anglais
arabe
+3
Варенька (Varen'ka) anglais
translittération
Васильки (Vasilʹki)
В воскресенье мать-старушка (V voskresenʹye matʹ-starushka)
Вдоль по улице метелица метет (Vdol' po ulitse metelitsa metet)anglais #1
allemand
+4
Виновата ли я (Vinovata li ya) français
anglais
+4
Во поле берёза стояла (Vo pole beryoza stoyala) japonais
translittération
Во поле берёза стояла (Vo pole beryoza stoyala) anglais
turc #1
+1
Во саду ли, в огороде (Vo sadu li, v ogorode) anglais
roumain
Во саду ли, в огороде (Песня о войне) (Vo sadu li, v ogorode)
Вот мчится тройка удалая! (Vot mchit·sya troyka udalaya!) anglais
allemand
Все равно война (Vse ravno voyna) allemand
Галицийские поля (Брала русская бригада) anglais
Голымба (Golymba) anglais
Долина моя (Dolina moya) anglais
tchèque
+2
Замучен тяжелой неволей (Zamuchen tyazheloy nevoley)
За тихой рекою (Za tikhoy rekoyu) anglais
croate
+4
Зачем тебя я, милый мой, узнала (Zachem tebya ya, milii moi, usnala?)anglais #1
portugais
+2
Как за Доном, за рекой (Kak za Donom, za rekoy) anglais
Как цветок душистый (Kak tsvetok dushistyy) anglais
Калина красная (Kalina krasnaya) anglais
translittération
Калинка (Kalinka) anglais
espagnol
+5
Катюша (Katyusha)français #1
anglais #1
+109
Когда б имел златые горы (Kogda b imel zlatyye gory) anglais
turc
Колечко моё позлачённое (Kolechko moe pozlachennoye)
Ludovico Einaudi - Kolechko (Dr.Zhivago)
espagnol
Колода-дуда (Koloda-Duda) anglais
Колодники (Kolodniki) anglais
Колокольчик (Kolokolʹchik) croate
Конармейская (Konarmeyskaya)
Russian War Songs
biélorusse
Коробейники (Korobeyniki) anglais
japonais
Куда бежишь тропинка милая (Kuda bezhishʹ tropinka milaya) anglais
allemand
Куда летишь, кукушечка (Kuda letish', kukushechka) anglais
espagnol
Легенда о 12 разбойниках (Legenda o 12 razboynikakh) anglais
translittération
Летел голубь (Letel golub') anglais
roumain
+2
Летят утки (Letyat Utki)
Летят утки
anglais
allemand
Москва златоглавая (Moskva zlatoglavaya) croate
translittération
Мы на лодочке катались (My' na lodochke katalis') anglais
hébreu
Над серебряной рекой (Nad serebryanoy rekoy)
На закате ходит парень (Na zakate hodit paren') anglais
roumain
+2
На сопках Маньчжурии (Long Version) (Na sopkakh Man'chzhurii)anglais #1
espagnol
+3
Небо над водой (Nebo nad vodoy) anglais
espagnol
Неделька (Nedelʹka) japonais
Ночь глубокая, тихо шумят сады (Noch' glubokaya, tikho shumyat sady) anglais
allemand
Ой, Блины (Oi Bliny)anglais #1
roumain
+2
Ой да не вечер (Oy da ne vecher) français
anglais #1
+8
Ой, мороз, мороз (Oy, moroz, moroz) français
anglais #1
+18
Ой по-над Волгой (Oy po-nad Volgoy) anglais
espagnol
+1
Ой, при лужке (Oi Pri Luzhke) français
anglais
+2
Окрасился месяц багрянцем (Okrasilsja mesjats bagrjantsem) anglais
serbe
+2
О той весне (O toi Vesne)anglais #1
espagnol
+2
Очи чёрные (Ochi chornye)français #1
anglais #1
+23
Песня о Ермаке
Песня юнкеров Николаевского кавалерийского училища (Pesnya yunkerov Nikolaevskogo kavaleriyskogo uchulishcha) anglais
bosnien
+1
Плещут холодные волны (Pleschut kholodniye volny) anglais
По диким степям забайкалья (Po dikim stepjam zabajkalja) anglais
allemand #1
+4
По Муромской дорожке (Po Muromskoy dorozhke) anglais
allemand
+2
Порой одинокой унылой (Poroy odinokoy unyloy) français
anglais
Порушка-пораня (Porushka-poranya) anglais
translittération
Посочувствуй ты мой милый (Posochuvstvuy ty moy milyy)
По улице мостовой (Po ulitse mostovoy) norvégien
Пошла я раз купаться (Poshla ya raz kupatʹsya) allemand
Проводы (Provody) anglais
chinois
+7
Прощай, ты, Уманская станица (Proshchay, ty, Umanskaya stanitsa) anglais
allemand
Реченька (Rechenka) anglais
translittération
Синее море широко (Sineye more shiroko)
Сине море, ой, глубоко. (Sinie More, Oi, Gluboka!) français
anglais
+7
Славное море, священный Байкал (Slavnoe more, svyashchennyi Baykal)anglais #1
allemand
+2
Солдатушки, браво-ребятушки   (Soldatushki, bravo-rebyatushki  ) chinois
Спускается солнце за степи (Spuskayet·sya solntse za stepi) anglais
Степь да степь кругом (Step' da step' krugom)anglais #1
translittération
+1
Стоит моя Россия гордо. (Stoit moya Rossiya gordo.) espagnol
Тальяночка (Tal'yanochka)anglais #1
translittération #1
+2
То не ветер ветку клонит (To ne veter vetku klonit) français
anglais
+3
Трансвааль, страна моя (Transvaal, strana moja) anglais
Уж вы голуби (Už vy golubi) anglais
translittération #1
+1
Уж, вы, яхонты (Uzh, vy, yahonty)
Черный ворон (Chernyy voron)anglais #1
arabe
+16
Что стоишь качаясь, тонкая рябина (Chto stoish kachajas, tonkaja rjabina) français
anglais #1
+10
Эй, ухнем! (Ey, uhnem!) français
anglais
+4
Яблочко (Yablochko) anglais
chinois #1
+1
Я милого узнаю по походке (Ya milogo uznayu po pohodke) anglais
Russian Folk a aussi interprétéTraductions
Veuillez au préalable vous enregistrer pour ensuite voir plus d’options.
Commentaires
SaintMarkSaintMark    Ven, 18/03/2016 - 22:42

this "artist" can be merged with "russian folk", cause thats what "narodnaja" really means.

RobinKRobinK    Lun, 23/03/2015 - 00:15

I wish there was an easy way to merge two different "artist" categories! So many more Russian folk songs are listed under "Russkaya Narodnaya".

makawitymakawity    Lun, 02/01/2012 - 17:12

I love russian/ cossack folk music dearly. It touches some tender string deep inside me.