• Louise Glück

    Crossroads → traduction en espagnol

  • 7 traductions
Favoris
Partager
Font Size
Paroles originales
Swap Languages

Crossroads

My body,
now that we will not be traveling
together much longer,
I begin to feel
a new tenderness toward you,
very raw and unfamiliar,
like what I remember
of love when I was young –
 
love that was so often
so foolish in its objectives
but never in its choices, its intensities.
 
Too much demanded in advance,
too much that could not be promised –
My soul has been so fearful, so violent;
forgive its brutality.
 
As though it were that soul,
my hand moves over you cautiously,
not wishing to give offense
but eager, finally,
to achieve expression as substance:
 
it is not the earth
I will miss,
it is you I will miss.
 
Traduction

Encrucijada

Mi cuerpo,
ahora que no vamos a viajar
juntos mucho más tiempo,
empiezo a sentir
una nueva ternura hacia ti,
muy cruda y desconocida
como lo que recuerdo
del amor en mi juventud -
 
amor que fue tan a menudo
tan tonto en sus objetivos
pero nunca en sus opciones, sus fuerzas.
 
Demasiado exigido de antemano,
demasiado que no se podía prometer -
Mi alma ha sido tan temerosa, tan violenta;
perdona su brutalidad.
 
Como si fuera esa alma,
mi mano se mueve con cautela sobre ti,
sin querer ofender
pero ansiosa, por fin,
de expresar algo sustancial:
 
no es la tierra
que extrañaré,
eres tú a quien extrañaré.
 
Louise Glück: Top 3
Commentaires