✕
roumain
Traduction
Original
Hai să mergem
Cliquez pour voir les paroles originales (espagnol)
Nu, nu trebuie să mă gândesc că te-am iubit,
E mai bine să uit că am suferit.
Nu, nu pot să cred că totul s-a sfârșit
Că acest vis de iubire s-a isprăvit,
Că viața ne-a despărțit
Fără voia noastră.
Hai să mergem, poate
Ne vom vedea mai târziu.
Aceasta este calea care a fost marcată,
Continui să insist asupra iubirii tale,
Care s-a pierdut în neant.
Și trăiesc mergând,
Fără să știu încotro mă îndrept.
Poate mergând,
Viața ne va reuni din nou.
Nu, nu, nu...
Nu, nu trebuie să mă gândesc că te-am iubit,
E mai bine să uit că am suferit.
Nu, nu pot să cred că totul s-a sfârșit
Că acest vis de iubire s-a isprăvit,
Că viața ne-a despărțit
Fără voia noastră.
Hai să mergem, poate
Ne vom vedea mai târziu.
Merci ! ❤ 1 remerciement |
Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Azalia | 2 heures 22 min |
Publié par
osiris71 2025-10-03

✕
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?

osiris71
Rôle : Gourou


Contribution :
- 10104 traductions
- 4571 chansons
- 16 collections
- 24454 remerciements
- a répondu à 193 demandes 80 membres aidés
- 277 chansons transcrites
- a ajouté 1 expression
- a expliqué 11 expressions
- a laissé 1547 commentaires
- a ajouté 3 annotations
- ajouté 1226 artistes
Langues :
- maternelle: roumain
- courant: anglais
- avancé: italien
- intermédiaire
- français
- russe
- espagnol
- débutant: bulgare