✕
Relecture demandée par l’auteur·e
russe
Paroles originales
Darom i ne darom (Даром и не даром).
Даром падают вода и снег с небес.
Даром видим облака и вечный лес.
Даром тени ходят по пятам моим.
Даром греет солнце, одевая мир.
Даром -- пение дневных и мрачных птиц.
Даром -- море-океаны без границ.
Даром вьюги заметают колеи.
Даром мне даются ноченьки и дни.
Даром мне даются ноченьки и дни.
Даром не стучится счастье в нашу дверь.
Даром не бранятся домовой и зверь.
Даром не клубится пыль из-под колёс.
Даром не дается радости без слёз.
Даром не рассечь волну сухим веслом.
Даром не скрутить судьбу тугим узлом.
Даром не лететь, не развернув крыла.
Даром -- не настигнет цель стрела.
Даром -- не настигнет цель стрела.
Даром -- не настигнет цель стрела.
Даром -- не настигнет цель стрела.
Даром -- не настигнет цель стрела.
Даром -- не настигнет цель стрела.
Даром -- не настигнет цель -- стрела.
Publié par
Marinka 2013-12-24
Marinka 2013-12-24espagnol
Traduction
Darom (En vano).
En vano, caen el agua y la nieve del cielo.
En vano vemos las nubes y el bosque eterno.
En vano las sombras me pisan los talones.
En vano el sol calienta, arropando el globo*.
En vano es el canto de las aves antiguas y tristes.
En vano los mares-océanos sin límites.
En vano las ventiscas barren los caminos.
En vano me regalan las nochecitas y los días.
En vano me regalan las nochecitas y los días.
En vano la felicidad no toca a nuestra puerta.
En vano no se riñan la bestia y el duende.
En vano no se remolina el polvo bajo de las llantas.
En vano no se dará la alegría sin las lágrimas.
En vano no se romperá la ola con el remo seco
En vano no amarraras el destino en el nudo fuerte.
En vano no volaras, sin abrir las alas.
En vano no dará la flecha en el blanco.
En vano no dará la flecha en el blanco.
En vano no dará la flecha en el blanco.
En vano no dará la flecha en el blanco.
En vano no dará la flecha en el blanco.
En vano no dará la flecha en el blanco.
En vano no dará la flecha en el blanco.
| Merci ! ❤ remercié 4 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
| Utilisateur | Il y a |
|---|---|
| NinaDolmetcherin | 11 années 11 mois |
| barsiscev | 11 années 11 mois |
| BssHlw | 11 années 11 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par
Marinka 2013-12-26
Marinka 2013-12-26Commentaires de l’auteur·e :
*literalmente “el mundo”.
✕
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
BssHlw
barsiscev 

Автор: Настя Полева.
Песня «Даром» звучит в к/ф «Брат».
…
More:
http://www.youtube.com/watch?v=mUXhGexntNc (Live, 2011)