• Nancy Ajram

    انت ايه → traduction en français→ français

Favoris
Partager
Font Size
Traduction
Permuter les langues

Tu es quoi ?

Tu es quoi? N'était-ce pas suffisant pour toi de m'avoir blessée?Honte à toi.
Tu es quoi (pour me blesser)? Pourquoi mes larmes s'acharnent-elles à couler pour toi ?
Et pourquoi j'accepte que tu me blesse alors que mon âme t'appartient?
Et pourquoi j'accepte que ma souffrance soit entre tes mains? (x2)
 
Si c'est ça l'amour, mon malheur provient d'elle,
Si c'est de ma faute, je ne me le pardonnerai pas,
Si c'est ma destiné de vivre dans la tourmente, alors je vivrai dans la tourmente, je vivrai dans la tourmente.(x2)
 
N'est-ce pas honteux, n'est-ce pas honteux que tu trahisse mon amour pour toi?
N'est pas honteux, la passion et ces années de ma vie que je vis pour toi?
Est-ce vraiment fini? Ou étais-ce juste un jeu dans ta vie, qui te guérissait ?
Est-ce vraiment fini? La tendresse, mon soutien et l'espoir que j'ai en toi?
 
Si c'est ça l'amour, mon malheur provient d'elle,
Si c'est de ma faute, je ne me le pardonnerai pas,
Si c'est ma destiné de vivre dans la tourmente, alors je vivrai dans la tourmente, je vivrai dans la tourmente. (x5)
 
Paroles originales

انت ايه

Cliquez pour voir les paroles originales (arabe)

Commentaires