Nancy Ajram

انت ايه (Enta Eih) - traduction en anglais

Interprété aussi par :
Album :
Ah W Noss - آه ونص
Paroles originales
Traduction

انت ايه

Enta eih

what are you (how cruel are you) Is it not enough
That you hurt me? Have pity. How cruel are you?
Why my love, is it so easy for you to bring me to tears
And why do I accept that you hurt me when my soul is part of you
And why am I accepting this torment at your hands?
 
If this is love, my misery is from it
And if I am to blame, I cannot say never again
And if it is my lot to live in torment
I shall live in torment
 
Have you no pity? Have you no shame that you cheat me knowing the love I have for you
Is it not a shame, the passion and the years and longing that I am living for you?
Was the love lost completely? Or has it been a game
Was the love and tenderness and my heart and faith in you all lost?
 
If this is love, my misery is from it
And if I am to blame, I cannot say never again
And if it is my lot to live in torment
I shall live in torment
J’aime37
Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton
expand collapse Détails de la traduction
rayaneiwanerayaneiwane
soumis le 25 déc 2008 - 09:35

Utilisateur

Il y a

4 années 8 mois
Des invités ont remercié 36 fois
Lire la vidéo avec les sous-titres
Connectez-vous ou inscrivez-vous pour ajouter un commentaire.
Se connecter Se connecter Utilisateur S’inscrire