✕
Traduction
I and You
I erased the written words/I didn’t leave a single letter written down
Like a downpour that breaks out and sweeps clean/The roads and rooftops
I erase and my heart throbs
I feel empty and time stands still
I closed the book I had started to read/Like you when you closed your hands
I couldn’t bear the story/Because you are in my thoughts
I reached its end without realizing it
This story is difficult for me … period
You and I/Are like the sun and the moon
The first burns, the second testifies, helpless against torture
You and I/Are like night and day
As one appears, the other vanishes
On my cheek, he sketched jasmine/I asked him to draw this garden
Rake me like the leaves/That autumn has vowed to take
Make strings from my hair/When you reach the mountains
Let me see the color of the sky/And let the clouds lament
We are a paradise in a desert/A free horse that escapes
We are like a wave and a wing/What space will suffice for us!
We are such shy guests, heartache awaits us
At dusk, they bring out the shackles/And our hands are bound up
Merci ! ❤ | ||
remercié 10 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
art_mhz2003 | 3 années 4 mois |
Des invités ont remercié 9 fois
Publié par mahdifahimi 2020-12-18
Source de la traduction :
https://worldlisteningpost.com/2020/02/25/souad-massi-oumniya/
✕
Souad Massi: Top 3
1. | راوي (Raoui) |
2. | غير انت (Ghir Enta) |
3. | الحق والباطل (Le bien et le mal) |
Expressions idiomatiques dans « إنت و أنا »
1. | A closed book |
2. | like night and day |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Qui traduit ?
mahdifahimi
Nom : Mahdi Fahimi
Rôle : Habitué(e) Mahdi
Contribution : 62 traductions, 118 chansons, 698 remerciements, a répondu à 4 demandes 4 membres aidés, 2 chansons transcrites, a laissé 34 commentaires
Page d'accueil : www.instagram.com/mahdifahimi_/
Langues : maternelle persan, avancé arabe, intermédiaire anglais, débutant allemand