Naomi Chiaki

喝采 - traduction en anglais

Interprété aussi par :
Paroles originales
Traduction

喝采

いつものように 幕が開き
恋の歌 うたう私に
届いた報せは 黒いふちどりがありました
あれは三年前 止めるアナタ駅に残し
動き始めた汽車に ひとり飛びのった
 
ひなびた町の昼下がり
教会の前にたたずみ
喪服の私は 祈る言葉さえ失くしてた
 
つたがからまる 白いカベ
ほそいかげ ながくおとして
ひとりの私は こぼす涙さえ忘れてた
暗い待合室 話すひともないわたしの
耳に私のうたが 通りすぎてゆく
 
いつものように 幕が開く
降りそそぐ ライトのその中
それでも わたしは
今日も 恋の歌うたってる
 

Applause

As always, the front curtain opened
And I was singing a song about love
The letter I received then was framed in black
That was three years ago, when I left you trying to stop me on the platform
And jumped on the train that had just started to move
 
In a desolate town in the afternoon
I stood in front of a church
In the mourning dress, I was at a loss for words, even prayers
 
On the white wall covered in ivy
I cast a thin, long shadow
I was alone and didn't even notice my tears dripping
In the dark waiting room, with everyone speechless
My song passed through my ears
 
As always, the front curtain opens
Under the spotlight
I'm still
Singing a song about love
 
expand collapse Détails de la traduction
nardog nardog
soumis le 22 déc 2020 - 21:18

Utilisateur

Il y a

1 année 5 mois
2 années 11 mois
Des invités ont remercié 9 fois
Remerciez nardog

Traductions

Expressions idiomatiques dans « 喝采 »