✕
français
Traduction
Original
La chanson de Marta
Cliquez pour voir les paroles originales (hongrois)
Le rararara-de-rara rararara rararara ...
Trois mesures* de bandes rouges**
ej mais ne pas atteindre...
Mon Dieu, mon Dieu,
Qu'est-ce ce qui est arrivé moi?
Trois mesures de bandes rouges
ej mais ne pas atteindre par autour de moi
Mon Dieu, mon Dieu,
Qu'est-ce ce qui est arrivé moi?
J'ai aussi une douleur
Qui est arrivé moi?
Trois mesures de trois mesures...
Aj- rararara-de-rara rararara rararara ...
Mon Dieu, mon Dieu,
Qu'est-ce ce qui est arrivé moi?
Trois mesures de bandes rouges
ej mais ne pas atteindre par autour
Trois mesures de trois mesures ...
Aj- rararara-de-rara rararara rararara ...
J'ai aussi une douleur ...
Le rararara-de-rara rararara rararara ...
Qu'est-ce ce qui est arrivé moi?
Aj- rararara-de-rara rararara rararara ...
J'ai aussi une douleur ...
Aj- rararara-de-rara rararara rararara ...
Qu'est-ce ce qui est arrivé moi?
Aj- rararara-de-rara rararara rararara ...
J'ai aussi une douleur ...
Aj- rararara-de-rara rararara rararara ...
Qu'est-ce ce qui est arrivé moi?
| Merci ! ❤ remercié 2 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
| Utilisateur | Il y a |
|---|---|
| Calusarul | 8 années 8 mois |
Un·e invité·e a remercié 1 fois
Publié par
Ferenc Mester 2017-04-24
Ferenc Mester 2017-04-24Ajouté en réponse à la demande de
Calusarul
Calusarul ✕
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
* "Measure" But this Song want to be one old folk song, so measure you have imagine such as: feet or elbow, or maybe span ? Which was measured in the old times.** Something red ribbon from textile, which is not around the girl's waist, because she got pregnant. In the next verse sings: "Last month I bought just a half, but I made it a double knot". Excuse me, now I'm just learning French.(I hope this very little text has been translated well.) Anyway, this is just a verse that Marta repeats indefinitely.Therefore She has nothing to say meaningless. The original song is so:
Istenem istenem
vajon mi lelt engem
Három mérő piros szalag
ej de nem ér körül engem
aj-ra-ra…
Még a múlt hónapban
csak egy felet vettem
vékon karcsú derekamon
ej de páros csukrot köttem
aj-ra-ra...
Túl a vízen van egy malom
bánatot őrölnek azon
s nekem is van egy bánatom
odaviszem s lejártatom
aj-ra-ra...
Iszom a bort s a pálinkát
úgy verem a szívem búját
Igyál lelkem hagyj nekem is
szomjan meg kell haljak úgy is
aj-ra-ra...
Megigyuk a hegynek levit
dicsérjük a jézus nevit
aj istenem adj kegyelmet
sok gyermekben jövedelmet
aj-ra-ra...
The Deep Forest version is just a cutted and repeated remix.