✕
Lili Marlene
Cliquez pour voir les paroles originales (allemand)
Right next to the barracks by the main gate
there stood a lantern and stands there up to date
We're going to meet there again
Next to the lantern we will remain
Like then, Lili Marlene
Like then, Lili Marlene
Our casted shadows appearing as one
and the love we had, clear to everyone
and to all people that was quite plain
when by the lantern we were stayin'
Like then, Lili Marlene
Like then, Lili Marlene
Already says the sentry, lights-out's being called
that can cost you three days, comrad let's not get stalled
We said goodnight right there and then
How I would love be with you again
With you, Lili Marlene
With you, Lili Marlene
It knows your nice walking, as you come along
every night it's burning, but it forgot me long
And if it comes and I'll be slain
Who by the lantern will be coming then
With you, Lili Marlene
With you, Lili Marlene
Off the lands of silence, off the earthly ground
in a dream it lifts me, your kiss leaves me astound
When the mist of night swirls into reign
There by the lantern I will be again
Like then, Lili Marlene
Like then, Lili Marlene
| Merci ! ❤ remercié 275 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
| Utilisateur | Il y a |
|---|---|
| Hampsicora | 9 années 6 mois |
Des invités ont remercié 274 fois
Publié par
evfokas 2011-10-28
evfokas 2011-10-28Commentaires de l’auteur·e :
This is a rhymed translation you can sing along. Chords
allemand
Paroles originales
Lied eines jungen Wachpostens (Lili Marleen)
Cliquez pour voir les paroles originales (allemand)
✕
Traductions de « Lied eines jungen ... »
Traductions des reprises
Commentaires
Irene Lembi Eonurm
Dim, 02/06/2019 - 09:06
Hello !
I`m from Estonia ! This song is familiar to us too from World War II .
See, how it is performed by Estonian group "Swing Swindlers", leading and singing by Mart Sander.
https://www.youtube.com/watch?v=k0WjLbYWD8c
Sincerely Yours
Irene
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
¿won't loverRsЯevolt, now?
Nom : Evan
Modérateur à la retraite amoRaЯoma
Contribution :
- 1464 traductions
- 7 translittérations
- 604 chansons
- 30742 remerciements
- a répondu à 289 demandes 153 membres aidés
- 36 chansons transcrites
- a ajouté 1005 expressions
- a expliqué 275 expressions
- a laissé 2639 commentaires
- ajouté 146 artistes
Langues :
- maternelle: grec
- courant: anglais
- débutant
- français
- allemand
- italien
- latin
- espagnol
- grec ancien
Lonja
Nptden
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License