• Nargiz

    traduction en polonais

Partager
Font Size
polonais
Traduction

Biją nas, lecz my latamy

Płynąłeś w niebiosach, lecz spuszczono cię na ziemię.
I raniony w serce marzysz, by stać się celem.
Lecz to jest podstęp, wszystkim bitym znajomy.
W miłości bez zabezpieczenia żyją miliony.
 
Biją nas, my latamy od bólu wciąż wyżej
Nad własnym dachem rozpinając skrzydła.
Biją nas, my latamy, śmiejemy się i płaczemy,
Zostawiając na dole swe niepowodzenia.
 
Niech kłamią, że zdrady czynią nas silniejszymi,
Zdruzgotany zdradą nie czeka na dowody.
Kto pozbył się skrzydeł, boi się zakochać,
Lecz ze strachu przed stratą musi się podnieść.
Podnieść się...
 
Biją nas, my latamy od bólu wciąż wyżej
Nad własnym dachem rozpinając skrzydła.
Biją nas, my latamy, śmiejemy się i płaczemy,
Zostawiając na dole swe niepowodzenia.
 
Loty, loty przeznaczenia w czas niepogodny.
Ryzykują piloci, by wyrwać swobodę...
By wyrwać...swobodę!
 
Płynąłeś w niebiosach, lecz spuszczono cię na ziemię.
I raniony w serce marzysz, by stać się celem.
Lecz to jest podstęp, wszystkim bitym znajomy.
W miłości bez zabezpieczenia żyją miliony...
 
Biją nas, my latamy od bólu wciąż wyżej
Nad własnym dachem rozpinając skrzydła.
Biją nas, my latamy, śmiejemy się i płaczemy,
Zostawiając na dole swe niepowodzenia.
Latamy...latamy...latamy...
 
russe
Paroles originales

Нас бьют, мы летаем

Cliquez pour voir les paroles originales (russe)

Traductions de « Нас бьют, мы летаем ... »

allemand #1, #2
polonais
Commentaires