✕
Relecture demandée par l’auteur·e
russe
Paroles originales
Ойся ты, ойся
На горе стоял казак. Он Богу молился,
За свободу, за народ низко поклонился.
Ойся, ты ойся, ты меня не бойся,
Я тебя не трону, ты не беспокойся.
Ойся, ты ойся, ты меня не бойся,
Я тебя не трону, ты не беспокойся.
А еще просил казак, правды для народа,
Будет правда на земле, будет и свобода.
За друзей молил казак, чтоб их на чужбине
Стороною обошли алчность и гордыня.
Ойся, ты ойся, ты меня не бойся,
Я тебя не трону, ты не беспокойся.
Ойся, ты ойся, ты меня не бойся,
Я тебя не трону, ты не беспокойся.
Чтобы жены дождались и отцы, и дети
Тех, кто ищет правду-мать да по белу свету.
Для людей просил казак да благословенья,
Чтобы были хлеб да соль во мирных селеньях.
Ойся, ты ойся, ты меня не бойся,
Я тебя не трону, ты не беспокойся.
Ойся, ты ойся, ты меня не бойся,
Я тебя не трону, ты не беспокойся.
Чтобы крови не лилось у отчего порога,
Чтоб да кривде не жилось он молился Богу.
Так молился тот казак за землю родную,
Что б не горе, не слеза ее не коснулись.
Ойся, ты ойся, ты меня не бойся,
Я тебя не трону, ты не беспокойся.
Ойся, ты ойся, ты меня не бойся,
Я тебя не трону, ты не беспокойся.
На горе стоял казак. Он Богу молился,
За свободу, за народ низко поклонился.
Ойся, ты ойся, ты меня не бойся,
Я тебя не трону, ты не беспокойся.
Ойся, ты ойся, ты меня не бойся,
Я тебя не трону, ты не беспокойся.
français
Traduction
Hé toi Oycia !
Sur la montagne un cosaque était debout. Il priait Dieu,
Pour la liberté, pour le peuple, il s'inclinait profondément.
Oycia, toi, oycia, n'aie pas peur de moi,
Je ne te toucherais pas, ne t'inquiète pas.
Oycia, toi, oycia, n'aie pas peur de moi,
Je ne te toucherais pas, ne t'inquiète pas.
Le cosaque a demandé encore la vérité pour le peuple,
Que la vérité soit sur la terre 1, et [alors] sera la liberté.
Le cosaque a prié pour ses amis, car ils sont dans un pays étranger
L'avarice et l'arrogance ne les ont pas touchés.
Oycia, toi, oycia, n'aie pas peur de moi,
Je ne te toucherais pas, ne t'inquiète pas.
Oycia, toi, oycia, n'aie pas peur de moi,
Je ne te toucherais pas, ne t'inquiète pas.
Pour que les femmes attendent et les pères, et les enfants,
Ceux qui cherchent la mère-Vérité dans la lumière blanche
Le cosaque a demandé une bénédiction pour le peuple,
Pour qu'il y ait du pain et du sel dans les paisibles villages.
Oycia, toi, oycia, n'aie pas peur de moi,
Je ne te toucherais pas, ne t'inquiète pas.
Oycia, toi, oycia, n'aie pas peur de moi,
Je ne te toucherais pas, ne t'inquiète pas.
Pour que le sang de son père ne coule pas sur le seuil,
Pour que ce mensonge ne survive pas, il a prié Dieu.
Il a tant prié, ce cosaque, pour la terre natale,
Pour qu'aucune peine, aucune larme puisse la toucher.
Oycia, toi, oycia, n'aie pas peur de moi,
Je ne te toucherais pas, ne t'inquiète pas.
Oycia, toi, oycia, n'aie pas peur de moi,
Je ne te toucherais pas, ne t'inquiète pas.
Sur la montagne un cosaque était debout. Il priait Dieu,
Pour la liberté, pour le peuple, il s'inclinait profondément.
Oycia, toi, oycia, n'aie pas peur de moi,
Je ne te toucherais pas, ne t'inquiète pas.
Oycia, toi, oycia, n'aie pas peur de moi,
Je ne te toucherais pas, ne t'inquiète pas.
- 1. la vérité sera sur la terre
| Merci ! ❤ remercié 16 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 16 fois
Publié par
Folie de Chansons 2018-09-09
Folie de Chansons 2018-09-09Contributeurs :
LT
LT✕
Traductions de « Ойся ты, ойся ... »
français
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Ahmet Bey
sandring
Ww Ww
Sjęgniew
Je suis ouverte à toute suggestion pour améliorer la traduction ! :)