• The Rolling Stones

    traduction en russe

Partager
Sous-titres
Font Size
russe
Traduction
#1#2#3

В чёрном цвете

Вижу я красную дверь, а хочу чтоб она была чёрной.
Никаких иных красок, я хочу их превратить в черноту
Вижу я, как девицы в летних платьях проходят мимо,
А должен отворачиваться пока не пройдёт мой мрак.
 
Вижу вереницу машин, и все они в чёрном цвете
Из-за цветов и моей любви, что не вернутся никогда.
Вижу, как люди отворачиваются и смотрят в сторону,
Это, как и новорожденные, бывает каждый день.
 
Больше моё зелёное море не станет тёмно-синим.
Я не мог предвидеть, что это случится со мной.
Если я гляну пристально на заходящее солнце,
То моя любовь будет смеяться со мной до утра.
 
Заглянув в себя, я вижу, что моё сердце чёрное.
Вижу мою красную дверь, и она в чёрном цвете.
Может, я угасну и не буду сталкиваться с фактами.
Нелегко жить, когда весь твой мир в чёрном цвете.
 
Вижу я красную дверь, а хочу чтоб она была чёрной.
Нет больше красок, я хочу их превратить в черноту.
Вижу, как девицы в летних платьях проходят мимо,
А я должен отворачиваться пока не пройдёт мой мрак.
 
Я хочу видеть всё в чёрном цвете, в чёрном цвете,
Чёрном как ночь, чёрном как уголь.
Я хочу увидеть, что солнце стёрто с неба,
Я хочу видеть всё в чёрном, чёрном, чёрном цвете.
Да-а.
 
anglais
Paroles originales

Paint It Black

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Lire la vidéo avec les sous-titres

Traductions de « Paint It Black »

français #1, #2
bulgare #1, #2
espagnol #1, #2
finnois #1, #2
grec #1, #2
hébreu #1, #2
polonais #1, #2
portugais #1, #2
russe #1, #2, #3
serbe #1, #2, #3
suédois #1, #2, #3
tchèque #1, #2
turc #1, #2, #3
ukrainien #1, #2
vietnamien #1, #2
Commentaires
DinndanDinndan    Jeu, 17/07/2014 - 17:30
5

В 5-й строчке исправь "чёрным" на "чёрном"

barsiscevbarsiscev
   Jeu, 17/07/2014 - 17:37

Спасибо за оценку, опечатка исправлена