✕
roumain
Traduction
Original
Ține-ți limba în gură
Cliquez pour voir les paroles originales (français)
Vai, vai, cât de naiv poți fi
Să-i crezi pe acești oameni necinstiți care îți promit câte-n lună și-n stele,
Să le lași lor puterea ta ca ei să îți manipuleze
Prețioasa ta libertate și, uneori, chiar banii tăi.
E o nebunie, te crezi la adăpost,
Îți bați joc de lumea pe care o judeci cu dispreț,
Fiind prea isteț ca să fii prins în capcană,
Îți acoperi chipul și fie ce-o fi.
Orbit de aurul ce-i iese pe gură,
Tu aproape că îi sorbi cuvintele.
Nu vezi cum îi sticlesc ochii acestui nebun ce te înăbușă
Cu aerul său ademenitor, îți îndrugă verzi și uscate?
(refren x2)
Hei, șarlatan murdar, ține-ți limba în gură,
Eu sunt pisoiul care ți-o va mânca,
Jocul acesta nu ai cum să-l câștigi,
Azi sau mâine vei lua o nuia peste nas.
Nu, nu, nu cădea în capcana acestui răufăcător și a șarlataniilor lui
Din dorința de a asculta ceea ce îți face plăcere,
Îți va cânta în strună, dar e gata să te înhațe.
Hmm, hmm, dar iată-l cum cotcodăcește,
Cercetează terenul, dezbină pentru a stăpâni mai ușor,
În hainele de preot pretinde că spune adevărul,
Te controlează prin temerile tale, vei deveni cățelul lui.
Orbit de aurul ce-i iese pe gură,
Tu aproape că îi sorbi cuvintele.
Nu vezi cum îi sticlesc ochii acestui nebun ce te înăbușă
Cu aerul său ademenitor, îți îndrugă verzi și uscate?
(refren x3)
Hei, șarlatan murdar..
Eu sunt pisoiul...
Jocul acesta...
Hei, șarlatan murdar..
| Merci ! ❤ remercié 5 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 5 fois
Publié par
Calusarul 2012-05-14
Calusarul 2012-05-14français
Paroles originales
Prends garde à ta langue
Cliquez pour voir les paroles originales (français)
✕
Traductions de « Prends garde à ta ... »
roumain
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Please ask permission before editing any of "my" songs. (Mă puteți tutui. / Vous pouvez me tutoyer.)
Nom : Florin
Contribution :
- 321 traductions
- 10 translittérations
- 1742 chansons
- 6222 remerciements
- a répondu à 14 demandes 12 membres aidés
- 17 chansons transcrites
- a ajouté 13 expressions
- a expliqué 6 expressions
- a laissé 3324 commentaires
- ajouté 485 artistes
Langues :
- maternelle: roumain
- avancé
- anglais
- français