✕
Relecture demandée par l’auteur·e
japonais
Paroles originales
Touch Off
後いくつの自由を
Na na na na na na na na na na
(Fire)
誰の番だ? 全部奪った?
何が失敗か? なんで無駄?
消える前に導火線見つけて
(It’s on fire)
ほら もう神なんていないよ
欲しくもないよ
でも願うことを止めなかった
後悔恐れて立ち止まる足元
(It’s on fire)
忘れたいことは 忘れられないこと
天国への道は地獄から繋がってる
いつかの火花は 炎に変わってく
焦げたままで追い続けてく Go to future
僅か数センチだって 見えたらすり抜けて
進んでゆく 止まるなんて
Na na na na na na na na na na
心に購って 諭しては諦める
そんな未来で何が言える?
Na na na na na na na na na na
進んでゆく 止まるなんて
Na na na na na na na na na na
Publié par
アントニオ 2019-01-09
アントニオ 2019-01-09anglais
Traduction
Touch Off
How much freedom do we have now?
Na na na na na na na na na na
(FIRE)
Who's turn is it now? Who'll destroy us?
What am I missing? Why is it useless?
I have to find the fuse before it disappears
(It's on fire)
Come, look, no god to pray to
No star to wish upon,
But I still won't give up hope
If I did, fear and regret would eat up my path
(It's on fire)
The things I want to forget they can never be forgotten
The path to heaven starts at the bottom of hell
Even the tiniest spark can start a raging fire,
So I'll keep going there, the way towards my future
It's only a few centimeters more
The place we want to reach, so we cannot stop now
Na na na na na na na na na na
When I lose my hope and give up for a even second
What kind of future will that bring me?
Na na na na na na na na na na
That's why we cannot stop now
Na na na na na na na na na na
| Merci ! ❤ remercié 58 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
| Utilisateur | Il y a |
|---|---|
| FruityPepper | 4 années 1 mois |
| Melanie Estrella | 4 années 5 mois |
| fuwasy | 5 années 2 mois |
| SeaCreature | 5 années 2 mois |
Des invités ont remercié 54 fois
— hope i was able to help!
should there be any mistakes, feel free to let me know.
— espero ter ajudado!
se houver algum erro, fique à vontade para me mandar uma mensagem.
Publié par
sakaretewa 2019-02-15
sakaretewa 2019-02-15Ajouté en réponse à la demande de
Tomilas
Source de la traduction :
✕
Traductions de « Touch Off »
anglais
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
romanizing and translating from japanese to english or portuguese
Nom : medea
Super membre translator
Contribution :
- 154 traductions
- 79 translittérations
- 81 chansons
- 9184 remerciements
- a répondu à 12 demandes 11 membres aidés
- 2 chansons transcrites
- a laissé 6 commentaires
- ajouté 23 artistes
Page d'accueil : www.twitter.com/sparemedea
Langues :
- maternelle: portugais
- courant: anglais
- avancé: japonais
Mohamed Zaki
Frog
Fary
TVアニメ「約束のネバーランド」OPテーマ
Yakusoku no Neverland Opening Theme