✕
turc
Traduction
Original
Yoldaş Stalin
Cliquez pour voir les paroles originales (russe)
Yoldaş Stalin - siz büyük bir alimsiniz,
Dilbilginiz ne engin...
Ben ise basit bir Sovvet tutuklusu, (1)
Yoldaşım - Bryanski bozkurdu. (2)
Ben ise basit bir Sovvet tutuklusu,
Yoldaşım - Bryanski bozkurdu.
Niye yatıyorum, dürüst söyleyeyim, bilmiyorum.
Ama savcılar, anlaşılan, haklı.
Onun için Turuhanski'de yatıyorum. (3)
Çar zamanında siz de buralardaydınız.
Onun için Turuhanski'de yatıyorum.
Çar zamanında siz de buralardaydınız.
Ve işte Turhanski'de yatıyorum
Burada muhafızlar sert ve kaba,
Onların hepsini elbet anlıyorum,
Sınıf çatışması tabi ki olacak,
Onların hepsini elbet anlıyorum,
Sınıf çatışması tabi ki olacak.
Kah yağmur, kah kar, kah sivrisinek üstümüzde,
Biz, Tayga'da sabahtan akşama, akşamdan sabaha,
Siz kıvılcım tanesinden ateş yarattınız,
Teşekkürler, ısınıyorum şimdi o ateş başında.
Siz kıvılcım tanesinden ateş yarattınız,
Teşekkürler, ısınıyorum şimdi o ateş başında.
Görüyorum sizi, parti kepi başınızda,
Resmi ceketle kutlamalarda,
Ağaç kesiyoruz ormanda ve Stalin yongaları,
Eskisi gibi, dört bir yanda uçuşmakta.
Ağaç kesiyoruz ormanda ve Stalin yongaları,
Eskisi gibi, dört bir yanda uçuşmakta.
Dün iki Marksist'i gömdük,
Onlara kırmızı bez örtmedik,
Onlardan biri sağcıymış,
İkincinin ise o taraklarda bezi yokmuş.
Onlardan biri sağcıymış,
İkincinin ise o taraklarda bezi yokmuş.
Bin yıl yaşayın siz Yoldaş Stalin,
Ve benim için ne kadar zor olursa olsun-
Bilirim ki, kişi başına ülkemizde
Fazlaca düşmeli demir de, çelik de.
Bilirim ki, kişi başına ülkemizde
Fazlaca düşmeli demir de, çelik de.
| Merci ! ❤ remercié 2 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Publié par
vodkapivo 2017-02-08
vodkapivo 2017-02-08Commentaires de l’auteur·e :
(1) Şarkıda bu kısım özellikle yanlış telaffuz edildiğinden , Türkçe'ye de kelimeyi bu şekilde çevirdim.
...
(2)Brjanski bozkurdu - Брянский волк: Sahte arkadaş anlamında kullanılan bir deyimdir ,'sözüm ona arkadaş' gibi.
...
(3) Doğu Sibirya'da tarihi bir yer. 1913'de Çar, henüz iktidardayken tutuklanan Stalin 1917'e kadar (Bolşevik Devrimi) burada kalmıştır.
✕
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
vodkapivo
Nom : hüseyin avni dağlı
Gourou -rakiuzo-
Contribution :
- 1043 traductions
- 167 chansons
- 8374 remerciements
- a répondu à 251 demandes 152 membres aidés
- a ajouté 1 expression
- a expliqué 2 expressions
- a laissé 867 commentaires
- ajouté 11 artistes
Langues :
- maternelle: turc
- courant
- anglais
- russe
- ouzbek
- avancé: turc
- intermédiaire
- anglais
- russe
- ouzbek
- débutant: ukrainien
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
Если я не написал иначе, все переводы принадлежат мне; каждый может взять любой перевод, который он хочет, использовать его где угодно и отображать как свой собственный.