✕
allemand
Traduction
Original
Angegriffen
Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)
Weiß nicht, wie ich damit umgehen soll oder wo ich mich verstecken kann
Mein Widerstand ist nur noch schwach
Mit jedem Tag wird der Griff enger, das macht mir große Sorgen
(Denn eigentlich lasse ich mich von niemand was vormachen)
Ich lasse mir von niemand was vormachen, und doch ist mir klar
Dass ich keine Verteidigungsstrategie habe
Das ist so einfach wie einem Kleinkind den Schnuller wegzunehmen, und ich glaube, ich werde offenbar
[Chorus]:
Angegriffen, ich werde im Sturm erobert
Halte es nicht mehr lange aus, alle Dämme brechen
Kann niemand den Mut aufbringen
Und mich jetzt retten? Denn ich kann nicht mehr
Angegriffen, ich suche Deckung
Er hat meine Spur entdeckt, der Geliebte, der mich jagt
Er glaubt, ihn hält jetzt nichts mehr auf
Selbst wenn ich das wollte, ich bin mir nicht sicher, ich wüsste nicht, wie
Das läuft langsam aus dem Ruder, das sollte ich ihm mal sagen
Und meinen Zorn auch zeigen
Ihm klar machen, dass die Antwort auf seine Fragen ein klares "Nein" ist
(Ich bin mir fast sicher, dass das auch stimmt)
Irgendwie schmeichelt mir das, aber es macht mir auch Angst
Fast wie ein Zauberbann
Ich wage mir kaum vorzustellen, was geschehen könnte, was aus mir wird, wenn ich nachgebe
[Chorus, 2x]
| Merci ! ❤ remercié 3 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Publié par
magicmulder 2016-08-03
magicmulder 2016-08-03✕
Traductions des reprises
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Kai
Éditeur (Resident Evil)

Contribution :
- 1046 traductions
- 2 translittérations
- 145 chansons
- 8909 remerciements
- a répondu à 261 demandes 151 membres aidés
- 3 chansons transcrites
- a ajouté 13 expressions
- a expliqué 11 expressions
- a laissé 2576 commentaires
- a ajouté 51 annotations
- ajouté 18 artistes
Langues :
- maternelle
- anglais
- allemand
- courant: allemand (kölsch)
- avancé: français
- intermédiaire
- néerlandais
- italien
- latin
- débutant: japonais
Translations (c) by me.
Permission granted for use on lyricstranslate.com and private "fair use".
Permission granted for use in documentaries and non-commercial / educational / charity productions with proper attribution (see my profile for details).
For any other type of commercial use, please contact me.