John K

Wrong - traduction en espagnol

Ajouter aux favoris
Album :
Cd single
Paroles originales
Traduction

Wrong

Me equivoqué

Nunca fui lo bastante bueno:
dices que estás mejor sin mi.
Para un minuto nena, para.
Para, para, para un minuto nena.
 
Estábamos bien,
ahora dices que necesitas un tiempito
me pregunto en qué me equivoqué, la verdad.
 
Y me vuelves tan hueco,
me tienes vacío como esta botella
pero cuando me desperté esta mañana
me he preguntado, preguntado en qué me equivoqué.
 
En que me equivoqué, equivoqué.
Cuando me desperté esta mañana, sí,
me he preguntado, preguntado en qué me equivoqué.
 
Espero que estés satisfecha,
de verdad me hiciste una escena.
Para un minuto nena, para.
Para, para, para un minuto.
Espera, mentiría si dijera que no me pasas por la mente.
Me pregunto en qué me equivoqué, la verdad.
 
Y me vuelves tan hueco,
me tienes vacío como esta botella
pero cuando me desperté esta mañana
me he preguntado, preguntado en qué me equivoqué.
 
En que me equivoqué, equivoqué.
Cuando me desperté esta mañana, sí,
me he preguntado, preguntado en qué me equivoqué.
 
Y sé que piensas que morderé el anzuelo
para que me vuelvas a anclar contigo.
Cuando te despiertes por la mañana
te preguntarás, preguntarás en que te equivocaste.
 
Ah, sé que eres hueca,
estás vacía como esta botella
pero cuando te despiertes por la mañana
te preguntarás, preguntarás en que te equivocaste,
en que te equivocaste.
 
Cuando te despiertes por la mañana
te preguntarás, preguntarás en que te equivocaste.
Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton
expand collapse Détails de la traduction

Traductora Pública Bilingüe Inglés-Español (UNCuyo)
Todas las traducciones de este perfil son de mi autoría.
POR FAVOR pide permiso si vas a utilizarlas o compartirlas.

📌¡Y si te gusta mi trabajo, aquí puedes apoyarme!
https://ko-fi.com/missatomiclau
............................
English-Spanish Certified Translator (UNCuyo)
All translations published on this profile belong to me.
PLEASE ask for permission if you're using or sharing them.

📌And if you like my work, here you can support me!
https://ko-fi.com/missatomiclau

MissAtomicLauMissAtomicLau
soumis le 3 nov 2020 - 21:55
Connectez-vous ou inscrivez-vous pour ajouter un commentaire.
Se connecter Se connecter Utilisateur S’inscrire

Expressions idiomatiques dans « Wrong »