• The Great Gatsby (OST)

    traduction en hongrois

Partager
Font Size
anglais
Paroles originales

Young And Beautiful

I've seen the world
Done it all, had my cake now
Diamonds, brilliant, and Bel-Air now
Hot summer nights mid July
When you and I were forever wild
The crazy days, the city lights
The way you'd play with me like a child
 
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful
Will you still love me when I got nothing but my aching soul
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful
 
I've seen the world, lit it up as my stage now
Channeling angels in, the new age now
Hot summer days, rock and roll
The way you'd play for me at your show
And all the ways I got to know
Your pretty face and electric soul
 
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful
Will you still love me when I got nothing but my aching soul
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful
 
Dear lord when I get to heaven
Please let me bring my man
When he comes tell me that you'll let me
Father tell me if you can
 
Oh that grace, oh that body
Oh that face makes me wanna party
He's my sun, he makes shine like diamonds
 
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful
Will you still love me when I got nothing but my aching soul
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful
Will you still love me when I'm no longer beautiful
Will you still love me when I'm not young and beautiful
 
hongrois
Traduction

Young and beautiful

Láttam a világot
megtettem mindent, megkaptam a tortámat
gyémántok, brilliáns és most a Bel-Air
Forró nyári éjjelek július közepén
mikor te és én végtelenül vadak voltunk
az őrült napok, a városi fények
ahogy játszanál velem, mint egy gyermekkel.
 
Akkor is szeretni fogsz, amikor nem leszek már fiatal és gyönyörű?
Akkor is szeretni fogsz, amikor nem lesz már semmim csak a fájó lelkem?
Tudom, hogy fogsz, tudom, hogy fogsz, tudom azt, hogy fogsz.
Akkor is fogsz szeretni, amikor nem leszek már gyönyörű?
 
Láttam a világot, villanyozd fel, ahogy a színpadomat most
Angyalokat közvetítve egy új korban most
Forró nyári napok, rock and roll
Ahogy játszanál nekem a show-don
és nekem mindenképpen meg kell ismernem a szép arcos és a felvillanyozó lelked.
 
Akkor is szeretni fogsz, amikor nem leszek már fiatal és gyönyörű?
Akkor is szeretni fogsz, amikor nem lesz semmim csak a fájó lelkem?
Tudom, hogy fogsz, tudom, hogy fogsz, tudom azt, hogy fogsz.
Fogsz szeretni amikor nem leszek már többet gyönyörű?
 
Drága Uram, amikor a mennyországba kerülök
Kérlek engedd meg, hogy magammal vigyem a szerelmem
Mikor eljön, mondd, hogy megengeded
Atyám mondd, hogy jöhet.
 
Az a kegyelem, az a test
Az az arc arra késztet, hogy érezzem jól magam
Ő a Napom, tőle ragyogok mint a gyémántok.
 
Akkor is szeretni fogsz, amikor nem leszek már fiatal és gyönyörű?
Akkor is szeretni fogsz, amikor nem lesz már semmim csak a fájó lelkem?
Tudom, hogy fogsz, tudom, hogy fogsz, tudom azt, hogy fogsz.
Akkor is fogsz szeretni, amikor nem leszek már gyönyörű?
 

Traductions de « Young And Beautiful »

français #1, #2
arabe #1, #2
azéri #1, #2
espagnol #1, #2
finnois #1, #2
grec #1, #2
hongrois
italien #1, #2
japonais #1, #2
néerlandais #1, #2
persan #1, #2, #3, #4
portugais #1, #2
roumain #1, #2, #3
russe #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7
serbe #1, #2, #3, #4, #5
suédois #1, #2
turc #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7
ukrainien #1, #2

Traductions des reprises

Commentaires
KristinnaKristinna    Ven, 31/05/2013 - 07:03

A cím is a dalszöveghez tartozik, azt is fordítsd le!