✕
Relecture demandée par l’auteur·e
anglais
Paroles originales
Young And Beautiful
I've seen the world
Done it all, had my cake now
Diamonds, brilliant, and Bel-Air now
Hot summer nights mid July
When you and I were forever wild
The crazy days, the city lights
The way you'd play with me like a child
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful
Will you still love me when I got nothing but my aching soul
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful
I've seen the world, lit it up as my stage now
Channeling angels in, the new age now
Hot summer days, rock and roll
The way you'd play for me at your show
And all the ways I got to know
Your pretty face and electric soul
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful
Will you still love me when I got nothing but my aching soul
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful
Dear lord when I get to heaven
Please let me bring my man
When he comes tell me that you'll let me
Father tell me if you can
Oh that grace, oh that body
Oh that face makes me wanna party
He's my sun, he makes shine like diamonds
Will you still love me when I'm no longer young and beautiful
Will you still love me when I got nothing but my aching soul
I know you will, I know you will
I know that you will
Will you still love me when I'm no longer beautiful
Will you still love me when I'm no longer beautiful
Will you still love me when I'm not young and beautiful
Publié par
ig19 2013-04-21
hongrois
Traduction
Young and beautiful
Láttam a világot
megtettem mindent, megkaptam a tortámat
gyémántok, brilliáns és most a Bel-Air
Forró nyári éjjelek július közepén
mikor te és én végtelenül vadak voltunk
az őrült napok, a városi fények
ahogy játszanál velem, mint egy gyermekkel.
Akkor is szeretni fogsz, amikor nem leszek már fiatal és gyönyörű?
Akkor is szeretni fogsz, amikor nem lesz már semmim csak a fájó lelkem?
Tudom, hogy fogsz, tudom, hogy fogsz, tudom azt, hogy fogsz.
Akkor is fogsz szeretni, amikor nem leszek már gyönyörű?
Láttam a világot, villanyozd fel, ahogy a színpadomat most
Angyalokat közvetítve egy új korban most
Forró nyári napok, rock and roll
Ahogy játszanál nekem a show-don
és nekem mindenképpen meg kell ismernem a szép arcos és a felvillanyozó lelked.
Akkor is szeretni fogsz, amikor nem leszek már fiatal és gyönyörű?
Akkor is szeretni fogsz, amikor nem lesz semmim csak a fájó lelkem?
Tudom, hogy fogsz, tudom, hogy fogsz, tudom azt, hogy fogsz.
Fogsz szeretni amikor nem leszek már többet gyönyörű?
Drága Uram, amikor a mennyországba kerülök
Kérlek engedd meg, hogy magammal vigyem a szerelmem
Mikor eljön, mondd, hogy megengeded
Atyám mondd, hogy jöhet.
Az a kegyelem, az a test
Az az arc arra késztet, hogy érezzem jól magam
Ő a Napom, tőle ragyogok mint a gyémántok.
Akkor is szeretni fogsz, amikor nem leszek már fiatal és gyönyörű?
Akkor is szeretni fogsz, amikor nem lesz már semmim csak a fájó lelkem?
Tudom, hogy fogsz, tudom, hogy fogsz, tudom azt, hogy fogsz.
Akkor is fogsz szeretni, amikor nem leszek már gyönyörű?
| Merci ! ❤ remercié 36 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
| Utilisateur | Il y a |
|---|---|
| lianihikawa | 10 années 10 mois |
Des invités ont remercié 35 fois
Publié par
laurikka 2013-05-30
✕
Traductions de « Young And Beautiful »
hongrois
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
callmevilg
Zolos
Miley_Lovato
A cím is a dalszöveghez tartozik, azt is fordítsd le!