• Ottoman Folk

    Zahid Bizi Tan Eyleme → traduction en anglais

  • 4 traductions
    anglais #1
    +3 de plus
    , #2, #3, #4
Favoris
Partager
Font Size
Paroles originales
Swap Languages

Zahid Bizi Tan Eyleme

Zahid Bizi Tan Eyleme
Hak İsmin Okur Dilimiz
Sakın Efsane Söyleme
Hazret'e Varır Yolumuz
 
Sayılmayız Parmağ İle
Tükenmeyiz Kırmağ İle
Taşramızdan Sormağ İle
Kimse Bilmez Ahvalimiz
 
Erenler Yolun Güderiz
Çekilip Hakk'a Gideriz
Gaza-Yı Ekber Ederiz
İmam Ali'dir Ulumuz
 
Erenlerin Çoktur Yolu
Cümlesine Dedik Beli
Gören Bizi Sanır Deli
Usludan Yeğdir Delimiz
 
Tevhid Eden Deli Olmaz
Allah Deyen Mahrum Kalmaz
Her Seher Açılır Solmaz
Bahara Erer Gülümüz
 
Muhyi Sana Olan Himmet
Aşık İsen Cana Minnet
Elif Allah Mim Muhammed
Kisvemizdir Dalımız
 
Traduction

Oh Monk! Don't Condemn Us

Oh monk! Don't condemn us
Our tongue prays the name of the-God*
Don't name it as a legend
Our way reaches to the-God
 
You can't count us with fingers (we're countless and unknown)
We don't run out by massacre
Just by asking us to the public
You can't know what we are
 
We follow the way of the saints
We stand back and walk to the-God
We exercise the holy war (educating ourselves)
Our master teacher is "Ali"**
 
Saints have many ways
We confirmed them all
They think we're lunatics
It's better than being tamed
 
The one who says "the-God is one" is not lunatic
The one who says "the-God" is being blessed
Every morning our rose is reached to the spring (good-days, heavens)
And never wilts
 
Muhyi, the wisdom is given to you
Is worth your life if you have the love (of God)
'A' stands for Allah, 'M' stands for Muhammad
Our branch is our shade-cover
 
Aidez à traduire « Zahid Bizi Tan ... »
Commentaires