✕
Proofreading requested
Francia
Eredeti dalszöveg
Ballade à la Lune
C'était dans la nuit brune,
Sur le clocher jauni,
La lune, La Lune
Comme un point sur un "i"
Lune, quel esprit sombre
Promène au bout d'un fil,
Dans l'ombre, dans l'ombre
Ta face et ton profil ?
(refrain : )
C'est la vie et les jours perdus
Tout s'en va comme la fumée
Et moi qui voulait tant t'aimer
Et toi qui ne t'en souvient plus!
La la la
Es-tu, je t'en soupçonne,
Le vieux cadran de fer
Qui sonne, qui sonne
L'heure aux damnés d'enfer ?
Sur ton front qui voyage,
Ce soir ont-ils compté
Quel âge, quel âge
A leur éternité ?
(refrain)
La la la
La la la
Kűldve:
barsiscev 2012-10-22
barsiscev 2012-10-22Orosz
Fordítás
Баллада о Луне
Это было тёмной ночью,
когда над жёлтой колокольней
Луна, Луна
стояла, как точка над "i".
Луна, какой тёмныё дух
гуляет по небу как канатоходец
в тени, в тени
твоего лица и твоего профиля ?
(ПРИПЕВ:)
Но такова жизнь, и потерянные дни
все исчезнут, растают как дым.
И я, так желавшая тебя любить,
и ты, кто о нашей любви забыл.
Ля ля ля...
А ты у нас, как я подозреваю,
не старый ли циферблат жестяной,
который отбивает, отбивает
часы проклятым душам в Аду ?
На твоём лице, по небу идущем,
этим вечером сосчитают ли они,
сколько лет, сколько лет
их Вечности ?
(Припев)
Ля ля ля...
Ля ля ля...
| Köszönet ❤ 6 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Kűldve:
barsiscev 2012-10-28
barsiscev 2012-10-28Szerző észrevételei:
Thanks to Morena Anic for her transl. used by me
✕
Hozzászólások
Skirlet Hutsen
Csütörtök, 05/11/2020 - 11:56
Позвольте поправочку... Во втором куплете:
Луна, какой тёмный дух водит по небу на (тонкой) нити в тени твой анфас и профиль?
(там нет канатоходца; se promener = гулять, promener = водить, выгуливать)
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Editor
Name: Sergey/ Сергей/ Sergej
Retired Editor Big Wild Cat - Snow Leopard









Hozzájárulások:
- 9696 fordítások
- 61 transliterations
- 1786 songs
- 39159 thanks received
- 2674 translation requests fulfilled for 469 members
- 72 transcription requests fulfilled
- added 1 idiom
- left 16216 comments
- tette hozzá 95 artists
Languages:
- native: Orosz
- fluent: Orosz
- beginner
- Boszniai
- Horvát
- Angol
- Szerb
- Szlovén
- Montenegrin
Marinka
Les couplets sont extraits du poème d'Alfred de Musset "Ballade à la Lune"