✕
Poloneză
Traducere
Originală
List do świętego Mikołaja
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Rusă)
Srebrzy się szron na tarasie, w domu zapach choinki i żarcia.
Witaj, Mikołaju, pisze chłopiec Wasia z Moskwy, z wielkiego miasta:
Tutaj u nas ni zimno, ni ciepło, girlandy z latarni zwisają,
bardzo brakuje nam prezentu! Przynieś go nam co prędzej, Mikołaju!
Mówią, że jesteś dobry i do rzeczy, dla Mikołaja nie ma życzeń niemożliwych,
Podaruj nam wszystkim internet - dobry, nowy, świeży i prawdziwy.
Prosimy bardzo: ja, siostra i mama, babcia, ojciec i cały kraj -
Żeby był bez cenzury i bez spamu, bez naciągania i gówna.
Do społecznych sieci, na fora i portale i do internetowych gazet, i na Facebook
Przynieś ludzi z normalnymi mózgami, i tak przynajmniej ze stu!
I oczywiście prosimy wszyscy, od emerytów po dzieci -
Podaruj nam wszystkim inne tematy w naszych gazet wiadomościach.
Nie przynoś zabawek i serwisów, nie przynoś pocztówek i cukierków,
Podaruj nam nowy telewizor (stary nam pokazuje bzdury).
Nam niepotrzebne są drogie rzeczy (nie!) - ważne, żeby było dostrojone.
Podaruj nam inne radio, by było miast "Radia Chanson".
Dobry Mikołaju, będziemy ci bardzo radzi, jeśli ze swego worka
Wyciągniesz nam nowe gwiazdy estrady (zamiast tych, co nam świeciły dotąd).
Mikołaju, ludzie jak zawsze proszą o głupstwa, lecz ty ich nie słuchaj,
Nie dawaj nam nowych autek, ty nam nowych kierowców podaruj .
Rozumiem - trudno jest z takim ciężarem, lecz ja już na zaś proszę:
Przynieś nam dobrą policję (choć trochę, by było na co popatrzeć).
Mikołaju, lubię, gdy kuranty wybiją, oglądać wiele nowych twarzy,
Tylko daj nam dętkę od imigrantów, byśmy błogosławili im wzdłuż granic.
A przy tym, Mikołaju, daj słowo (tylko bez uwag i bez obrazy) -
Że "Roskosmos"1 podarujesz nam nowy, świeży (ten, co jest zepsuł się - nie lata).
A dla żartu i dla eksperymentu (niech mówią, żem się rozgadał),
Podaruj nam, Święty, prezydenta - nie śmiganą nówkę, nie z demobilu.2.
Żeby był odpowiednim człowiekiem, by zgadzała się data i pieczęć,
Żeby był jak gwarancja w czeku (gdyby coś, by się mogło go zwrócić).
Żeby był on rozgarniętym fachowcem, jak w kinie - uczciwym i pięknym.
Bo tego, co podarował nam Jelcyn, już dawno popsuliśmy.
Dobry, brodaty z czerwonym nosem, o prezentach naszych nie zapomnij!
Niech ci w worek czarodziejskim sposobem ktoś to wszystko może podrzuci.
I w wielkim pudełku z czerwoną wstążką, równo w Nowy Rok, na początek dnia,
Połóż pod choinkę i mnie, Święty - nowego, dobrego mnie.
Bym nie krążył w kółko, nie grzebał się w blogach, był spokojny i lubił pracę,
Bym pracował dobrze i dużo, i odróżniał co dobre i prawe.
Bym na tle nowej, społecznej masy od większości nie odstawał.
Czekam na odpowiedź. Podpisano: "Chłopiec Wasia. 30 lat, Moskwa.
- 1. https://pl.wikipedia.org/wiki/Roskosmos
- 2. aluzja do notorycznego tylko zamieniania funkcji prezydenta i premiera między Miedwiediewem a Putinem
| Mulțumesc! ❤ thanked 3 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Utilizator | Înainte cu |
|---|---|
| Azalia | 6 ani 7 luni |
| Ivan Luden | 6 ani 7 luni |
| Metodius | 6 ani 7 luni |
Postat de
zanzara la 2019-05-24
zanzara la 2019-05-24Adaugat ca răspuns la cererea
Ivan Luden
Ivan Luden ✕
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
zanzara
Editor arkadaşların arkadaşları

Contribuţie:
- 1169 traduceri
- 2 transliterații
- 552 cântece
- 1 colectie
- 3003 mulțumiri
- a rezolvat 437 de cereri a ajutat 128 membri
- a transcris 94 cântece
- a adăugat 56 expresii
- a explicat 35 expresii
- a lăsat 1247 comentarii
- added 97 artists
Limbi:
- nativ: Poloneză
- fluent
- Cehă
- Germană
- advanced: Rusă
- intermediate
- Engleză
- Ucraineană
- beginner
- Franceză
- Idiş
- Persană
- Portugheză