✕
Fernando
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
Kannst du die Trommeln hör'n, Fernando?
Das erinnert mich an diese Sternennacht vor langer Zeit.
Dort im Feuerschein, Fernando,
saßest du und summtest zur Gitarre leise vor dich hin,
und ich hörte ferne Trommeln und den Schlachtenruf von Hörnern mittendrin.
Es kam näher jetzt, Fernando,
jede Stunde, jeder Augenblick schien Ewigkeit,
und ich hatte Angst, Fernando,
wir war'n jung und voller Leben, und zum Sterben war von uns niemand bereit,
und ich schäm' mich nicht dafür, als die Geschütze brüllten, hab ich fast geweint.
Da lag etwas in der Luft, die Nacht
voll Sternenpracht, Fernando.
Und sie leuchteten für dich und mich,
der Freiheit Licht, Fernando.
Und obwohl wir nie geglaubt, dass wir verlier'n,
bereu' ich nichts.
Müsste ich nochmal dasselbe tun,
ich tät' es nun, Fernando.
Müsste ich nochmal dasselbe tun,
ich tät' es nun, Fernando.
Heut' sind wir alt und grau, Fernando,
hab' seit vielen Jahren kein Gewehr in deiner Hand geseh'n.
Kannst du die Trommeln hör'n, Fernando,
von der Schicksalsnacht, als wir den Rio Grande überquer'n?
Ich seh' immer noch den Stolz in deinen Augen, wie du für die Freiheit kämpfst.
[2 x]: Da lag etwas in der Luft, die Nacht
voll Sternenpracht, Fernando.
Und sie leuchteten für dich und mich,
der Freiheit Licht, Fernando.
Und obwohl wir nie geglaubt, dass wir verlier'n,
bereu' ich nichts.
Müsste ich nochmal dasselbe tun,
ich tät' es nun, Fernando.
Ja, müsste ich nochmal dasselbe tun,
ich tät' es nun, Fernando.
Müsste ich nochmal dasselbe tun,
ich tät' es nun, Fernando.
echiritmic
poetic
cu rimă
cantabil
| Mulțumesc! ❤ thanked 11 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Utilizator | Înainte cu |
|---|---|
| art_mhz2003 | 3 ani 7 luni |
| Guest | 5 ani 1 lună |
| Guest | 5 ani 1 lună |
| Azalia | 5 ani 1 lună |
| Guest | 5 ani 1 lună |
| Flopsi | 5 ani 1 lună |
| Lobolyrix | 5 ani 1 lună |
Vizitatorii au mulţumit de 4 ori
Aceasta este o traducere poetică - deviații de la sensul original a cântecului sunt prezente (cuvinte adăugătoare, informație omisă sau adăugătoare, concepte înlocuite).
Postat de
Drüsi Hörbar la 2020-11-24
Drüsi Hörbar la 2020-11-24Subtitles created by
David Ephraim on Sâmbătă, 01/03/2025 - 15:05
David Ephraim on Sâmbătă, 01/03/2025 - 15:05Engleză
Versuri originale
Fernando
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
| Mulțumesc! ❤ thanked 9 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 9 ori
✕
Play video with subtitles
| Mulțumesc! ❤ thanked 9 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 9 ori
Traduceri ale cântecului "Fernando"
Germană #1, #2
Comentarii
Drüsi Hörbar
Marţi, 24/11/2020 - 18:45
Blitzbewertung - dankeschön! 😊
Drüsi Hörbar
Vineri, 27/11/2020 - 22:52
Vielen Dank!
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a posta comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Nume: Manfred
Super Membru Honeyball-Lector 😉
Contribuţie:
- 187 traduceri
- 31 cântece
- i s-a mulţumit de 1655 de ori
- a rezolvat 4 cereri
- a ajutat 4 membri
- a adăugat 8 expresii
- a explicat 19 expresii
- a lăsat 770 comentarii
- a adăugat 5 artiști
Limbi:
- nativ: Germană
- fluent: Engleză
- beginner
- German (Austrian/Bavarian)
- Engleză
- Franceză
Flopsi