• National Anthems & Patriotic Songs

    перевод на Английский

Делиться
Font Size
Русский
Оригинальный текст

Чечено-Ингушетия моя

Горы вековые, нивы золотые,
Милые раздольные края.
Гордые чинары, тучные отары,
Чечено-Ингушетия моя!
Чечено-Ингушетия моя!
 
Вышки нефтяные, люди огневые,
Верные идеям Октября,
Родина джигитов
Героев знаменитых –
Чечено-Ингушетия моя!
Чечено-Ингушетия моя!
 
Слава боевая, доблесть трудовая,
Дружная советская семья,
Вечно молодая, республика родная –
Чечено-Ингушетия моя!
Чечено-Ингушетия моя!
 
Ленинское знамя, светится над нами,
Хорошеет горская земля,
К зорям коммунизма
Идёт моя отчизна
Чечено-Ингушетия моя!
Чечено-Ингушетия моя!
 
Английский
Перевод

Checheno-Ingushetia of mine.

Ancient olden mountains, fields of golden wheat sheaves,
Dear lands of infinite expanse.
Proudly standing plane trees, countless weighty sheep flocks,
Checheno-Ingushetia of mine!
Checheno-Ingushetia of mine!
 
Oil-pumping stations, people's hearts of fire,
Loyal to October's glory deeds,
Motherland of horsemen
Ever famous heroes -
Checheno-Ingushetia of mine!
Checheno-Ingushetia of mine!
 
Wartime shining glory, ardent labour efforts,
Strong and close-knit Soviet family,
Young and never-aging, Motherland republic -
Checheno-Ingushetia of mine!
Checheno-Ingushetia of mine!
 
Lenin's flag, all hours
Shining there above us,
Mountain land gets better every day,
Communism is dawning
That's where my land's going
Checheno-Ingushetia of mine!
Checheno-Ingushetia of mine!
 

Переводы "Чечено-Ингушетия моя..."

Английский
Комментарии
yuan jinquanyuan jinquan    вс, 25/07/2021 - 04:41

这首歌一共四段,首尾两段是俄语,中间两段可能是车臣语。我在一个视频的评论区中找到了中间两段的俄文版歌词,已经添加进歌词里了。