✕
Запит на перевірку
Російська
Оригінальний текст
Песенка о медведях
Где-то на белом свете, там, где всегда мороз,
Трутся спиной медведи о земную ось.
Мимо плывут столетья, спят подо льдом моря,
Трутся спиной медведи, вертится Земля.
[ПРИПЕВ:]
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Вертится быстрей Земля
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Вертится быстрей Земля
Трутся они, стараясь, вертят земную ось,
Чтобы влюбленным раньше встретиться пришлось,
Чтобы однажды утром раньше на год или два
Кто-то сказал кому-то главные слова.
[ПРИПЕВ:]
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Вертится быстрей Земля
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Вертится быстрей Земля
Вслед за весенним ливнем раньше придет рассвет,
И для двоих счастливых много-много лет,
Будут сверкать зарницы, будут ручьи звенеть,
Будет туман клубиться, белый, как медведь.
Вертится быстрей Земля
Вертится быстрей Земля
Где-то на белом свете, там, где всегда мороз,
Трутся спиной медведи о земную ось.
Мимо плывут столетья, спят подо льдом моря,
Трутся спиной медведи, вертится Земля
[ПРИПЕВ:]
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Вертится быстрей Земля
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Вертится быстрей Земля
Вертится быстрей Земля
Вертится быстрей Земля
Іспанська
Переклад
Песенка о Медведях (La canción sobre los osos).
En algún lugar del mundo, donde hace frio siempre,
Frotan las espaldas los osos sobre el eje terrestre.
Pasan los siglos tras siglos, el mar duerme bajo el hielo,
Frotan las espaldas los osos y da las vueltas la Tierra.
ESTRIBILLO:
La-la-la-la-la-la-la
Más rápido gira la Tierra.
La-la-la-la-la-la-la
Más rápido gira la Tierra.
Frotan ellos, tratando, girar el eje terrestre,
Y así los enamorados antes podrán encontrarse,
Para que al amanecer de repente uno o dos años antes
Alguien dirá a alguien las palabras muy importantes.
Estribillo:
Tras de la lluvia primaveral vendrá antes la mañana,
Para los dos serán muchos, muchos felices años,
Van a brillar los amaneceres y sonar los manantiales,
Se va a remolinar la neblina como los osos blancos.
Más rápido gira la Tierra.
Más rápido gira la Tierra.
En algún lugar del mundo, donde hace frio siempre,
Frotan las espaldas los osos sobre el eje terrestre.
Pasan los siglos tras siglos, el mar duerme bajo el hielo,
Frotan las espaldas los osos y da las vueltas la Tierra.
Estribillo:
Más rápido gira la Tierra.
Más rápido gira la Tierra.
| Дякую! ❤ подякували 8 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
| Користувач | Як давно |
|---|---|
| Azalia | 5 років 7 місяці |
| NinaDolmetcherin | 11 років 10 місяці |
| BssHlw | 11 років 10 місяці |
| barsiscev | 11 років 10 місяці |
Відвідувачі сайту подякували 4 раз/ів
Опубліковано
Marinka , 2014-01-24
Marinka , 2014-01-24✕
Переклади "Песенка о медведях ..."
Іспанська
Коментарі
Marinka
Птн, 24/01/2014 - 21:02
Спасибо, Сергей!
Да, песня - прелесть.
И к стати о Боготырях: https://lyricstranslate.com/es/borodino-бородино-borodino.html
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Ім'я: Marinka
Роль: Гуру


Внесок:
- 2386 переклади
- 318 транслітерації
- 2378 пісень
- подякували 16629 рази
- виконав(ла) 861 запит на переклад для 195 користувачів
- транскрибував(ла) 39 пісні
- залишив(ла) 11061 коментар
- added 157 artists
Мови:
- рідна
- Російська
- Українська
- вільно: Іспанська
- базовий
- рівень Англійська
- Португальска
barsiscev
LT
RadixIce
Fary
Andrew from Russia
SaintMark
Lyricist - Leonid Derbenyov
Music - Aleksandr Zatsepin