• Frozen (OST)

    переклад на Бенгальська

Поділіться
Субтитри
Font Size
Запит на перевірку
Англійська
Оригінальний текст

Let It Go

The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation,
And it looks like I’m the Queen.
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried
 
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know
 
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
 
It’s funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can’t get to me at all
 
It’s time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free
 
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand and here I'll stay
Let the storm rage on
 
My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back,
The past is in the past
 
Let it go, let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
 
Переглянути відео з субтитрами
Бенгальська
Переклад

যেতে দাও

আজকে রাতে পাহাড়ের ওপরে
সাদা রঙের বরফ;
এক যে নির্জন রাজধানী,
আর আমি তার রানী।
হাত্তয়া বইছে যেমন আমার মনের এক ঝড়
আমি ভিতরে আর আটকাতে পারিনা।
 
দেখতে দিও না, বুঝতে দিও না
সব সময় ভালো মেয়ে হয়ে থেকো
দেখতে দিও না, বুঝতে দিও না,
কিন্তু বুঝে গেছে ওরা
 
যেতে দাও, যেতে দাও
আমি আর আটকাতে পারি না
যেতে দাও, যেতে দাও
পিছনে ফিরে তাকাবো না
আমি চিন্তা করি না ওরা কি বলবে
এই ঝড় কে উঠতে দাও,
আমি ঠান্ডায় কখনো কাঁদিনি
 
এটা কী মজার কথা যে
দূর থেকে সব ছোট লাগে
আর যেই ভয় আমায় আটকাত
আমায় ধরতে পারবে না আর;
 
এবারে সময় আমি দেখে নেব
আমার শক্তি কী করতে পারে
কোনো সত্যি নয়, কোনো মিথ্যে নয়
আমি স্বাধীন।
 
যেতে দাও, যেতে দাও
আমি,আকাশ আর বায়ু এক
যেতে দাও, যেতে দাও
আমি চোখের জল করেছি ত্যাগ
এখানে দাড়িয়ে আছি, আমি এখানেই থাকব
এই ঝড় কে উঠতে দাও
 
আমার শক্তি আকাশ থেকে মাটিতে যায়
আমার আত্মা বরফের চার পাশে জড়িয়ে যায়
আর একটা ভাবনা চিন্তা জমে বরফ হয়
আমি আর ফিরব না,
সেই ছেড়ে আসা দিনে
 
যেতে দাও, যেতে দাও
আমি নতুন সুর্যের আলো
যেতে দাও, যেতে দাও
আমি আর নেই ভালো
এখানে দাড়িয়ে আছি, আমি এখানেই থাকব
এই ঝড় কে উঠতে দাও,
আমি ঠান্ডায় কখনো কাঁদিনি।
 
Автор перекладу зробив запит на перевірку.
Це означає, що він/вона буде радий/рада отримувати правки, пропозиції та інше стосовно свого перекладу.
Якщо ви знаєтеся на обох мовах з цієї мовної пари, будь ласка, залиште свій коментар.
Переглянути відео з субтитрами

Переклади "Let It Go"

Бенгальська
Болгарська #1, #2
Грецька #1, #2, #3, #4
Індонезійська #1, #2, #3
Іспанська #1, #2, #3, #4
Італійська #1, #2, #3, #4
Казахська #1, #2
Каталонська #1, #2
Китайська #1, #2
Македонська #1, #2
Нідерландська #1, #2
Німецька #1, #2
Німецька (швейцарський/алеманський діалект) #1, #2
Португальска #1, #2
Російська #1, #2, #3, #4, #5
Румунська #1, #2
Татарська #1, #2
Турецька #1, #2, #3, #4
Угорська #1, #2
Філіпіно/тагальська #1, #2, #3
Фінська #1, #2
Французька #1, #2, #3
Чеська #1, #2
Шведська #1, #2
Японська #1, #2
Коментарі