✕
Запит на перевірку
Англійська
Оригінальний текст
Let It Go
The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation,
And it looks like I’m the Queen.
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
It’s funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can’t get to me at all
It’s time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand and here I'll stay
Let the storm rage on
My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back,
The past is in the past
Let it go, let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
- fractals:
is a geometric shape containing detailed structure at arbitrarily small scales, usually having a fractal dimension strictly exceeding the topological dimension. Many fractals appear similar at various scales, as illustrated in successive magnifications of the 'Mandelbrot set'. This exhibition of similar patterns at increasingly smaller scales is called self-similarity, also known as expanding symmetry or unfolding symmetry; if this replication is exactly the same at every scale, as in the Menger sponge, the shape is called affine self-similar. Fractal geometry lies within the mathematical branch of measure theory. // source: https://en.wikipedia.org/wiki/Fractal
Опубліковано
licorna.din.vis , 2014-03-14
licorna.din.vis , 2014-03-14Subtitles created by
altermetax on Сбт, 21/12/2024 - 02:17
altermetax on Сбт, 21/12/2024 - 02:17Переглянути відео з субтитрами
| Дякую! ❤ подякували 8 рази |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Бенгальська
Переклад
যেতে দাও
আজকে রাতে পাহাড়ের ওপরে
সাদা রঙের বরফ;
এক যে নির্জন রাজধানী,
আর আমি তার রানী।
হাত্তয়া বইছে যেমন আমার মনের এক ঝড়
আমি ভিতরে আর আটকাতে পারিনা।
দেখতে দিও না, বুঝতে দিও না
সব সময় ভালো মেয়ে হয়ে থেকো
দেখতে দিও না, বুঝতে দিও না,
কিন্তু বুঝে গেছে ওরা
যেতে দাও, যেতে দাও
আমি আর আটকাতে পারি না
যেতে দাও, যেতে দাও
পিছনে ফিরে তাকাবো না
আমি চিন্তা করি না ওরা কি বলবে
এই ঝড় কে উঠতে দাও,
আমি ঠান্ডায় কখনো কাঁদিনি
এটা কী মজার কথা যে
দূর থেকে সব ছোট লাগে
আর যেই ভয় আমায় আটকাত
আমায় ধরতে পারবে না আর;
এবারে সময় আমি দেখে নেব
আমার শক্তি কী করতে পারে
কোনো সত্যি নয়, কোনো মিথ্যে নয়
আমি স্বাধীন।
যেতে দাও, যেতে দাও
আমি,আকাশ আর বায়ু এক
যেতে দাও, যেতে দাও
আমি চোখের জল করেছি ত্যাগ
এখানে দাড়িয়ে আছি, আমি এখানেই থাকব
এই ঝড় কে উঠতে দাও
আমার শক্তি আকাশ থেকে মাটিতে যায়
আমার আত্মা বরফের চার পাশে জড়িয়ে যায়
আর একটা ভাবনা চিন্তা জমে বরফ হয়
আমি আর ফিরব না,
সেই ছেড়ে আসা দিনে
যেতে দাও, যেতে দাও
আমি নতুন সুর্যের আলো
যেতে দাও, যেতে দাও
আমি আর নেই ভালো
এখানে দাড়িয়ে আছি, আমি এখানেই থাকব
এই ঝড় কে উঠতে দাও,
আমি ঠান্ডায় কখনো কাঁদিনি।
| Дякую! ❤ подякували 11 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
Guests thanked 11 times
Опубліковано
Flower_Marlin , 2014-09-17
Редагували:
Icey
Icey Автор перекладу зробив запит на перевірку.
Це означає, що він/вона буде радий/рада отримувати правки, пропозиції та інше стосовно свого перекладу.
Якщо ви знаєтеся на обох мовах з цієї мовної пари, будь ласка, залиште свій коментар.
Це означає, що він/вона буде радий/рада отримувати правки, пропозиції та інше стосовно свого перекладу.
Якщо ви знаєтеся на обох мовах з цієї мовної пари, будь ласка, залиште свій коментар.
✕
Переглянути відео з субтитрами
| Дякую! ❤ подякували 8 рази |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Переклади "Let It Go"
Бенгальська
Переклади каверів
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
MissAtomicLau
Rujix
Fary
Don Juan
Enjovher
LT
Romanisation: Yētē dā'ō
Ājakē rātē pāhāṛēra ōparē,
sādā raṅēra barapha;
ēka yē nirjana rājadhānī, āra āmi tāra rānī,
hāttaẏā ba'ichē yēmana āmāra manēra ēka jhaṛa,
āmi bhitarē āra āṭakātē pārinā.
Dēkhatē di'ō nā, bujhatē di'ō nā,
saba samaẏa bhālō mēẏē haẏē thēkō.
Dēkhatē di'ō nā, bujhatē di'ō nā,
kintu bujhē gēchē ōrā;
yētē dā'ō, yētē dā'ō,
āmi āra āṭakātē pāri nā;
yētē dā'ō, yētē dā'ō,
pichanē phirē tākābō nā.
Āmi cintā kari nā,
ōrā ki balabē,
ē'i jhaṛa kē uṭhatē dā'ō;
āmi ṭhānḍāẏa kakhanō kām̐dini.
Ēṭā kī majāra kathā yē dūra thēkē saba chōṭa lāgē,
āra yē'i bhaẏa āmāẏa āṭakāta
āmāẏa dharatē pārabē nā āra;
ēbārē samaẏa āmi dēkhē nēba,
āmāra śakti kī karatē pārē.
Kōnō satyi naẏa, kōnō mithyē naẏa,
āmi sbādhīna.
Yētē dā'ō, yētē dā'ō,
āmi,ākāśa āra bāẏu ēka;
yētē dā'ō, yētē dā'ō,
āmi cōkhēra jala karēchi tyāga;
ēkhānē dāṛiẏē āchi
āmi ēkhānē'i thākaba;
ē'i jhaṛa kē uṭhatē dā'ō.
Āmāra śakti ākāśa thēkē māṭitē yāẏa,
āmāra ātmā baraphēra cāra pāśē jaṛiẏē yāẏa,
āra ēkaṭā bhābanā cintā jamē barapha haẏa;
āmi āra phiraba nā, sē'i chēṛē āsā dinē;
yētē dā'ō, yētē dā'ō,
āmi natuna suryēra ālō;
yētē dā'ō, yētē dā'ō,
āmi āra nē'i bhālō;
ēkhānē dāṛiẏē āchi, āmi ēkhānē'i thākaba;
ē'i jhaṛa kē uṭhatē dā'ō,
āmi ṭhānḍāẏa kakhanō kām̐dini.