Freigeist
Thu, 26/01/2017 - 14:37
"Geburtstagswünsche" hat man, man bekommt sie nicht.
Man bekommt Geburtstagsgrüße oder Geburtstagsglückwünsche.
;)
(Man könnte dann ja "Liebesbotschaft zum Valentinstag", oder so, schreiben,
damit man nicht 2x "grüße" hat.)
>"Würdest du die Tür versperren" besser: "absperren"
"versperren" wäre: z.B. einen Kinderwagen davor stellen ...
;)
>"will you still feed me" - Könnte man das nicht auch als: "Wirst du mir immer noch Essen machen?" interpretieren, was realitätsbezogener wäre...?
>"deine Sicherung" -> eine Sicherung
>"digging the weeds," Ich dachte, das heißt "Unkraut jäten"? (oder: Unkraut untergraben)
>"ein Landhaus mieten" klingt doch sehr mondän....
Wäre wohl eher "ein Häuschen" oder "eine Hütte".
>"scrimp" -> "knausern" würde besser passen
>"Enkelkinder auf deinen Knien" "auf deinem (dem) Schoß" würde man eher sagen, nicht?
>"Du könntest mir vor dem Kamin ..." besser: am Kamin
oder: Du könntest am Kamin sitzen und mir einen Pullover stricken
>"Mit besten Grüßen versauere ich hier" oder, passender wäre:
"Mir besten Grüßen,
Hier versauernd
(Dein Paul)
jg94110
Mohamed Zaki
Ww Ww
magicmulder
florazina
Burghold 
Translations (c) by me.
Permission granted for use on lyricstranslate.com and private "fair use".
Permission granted for use in documentaries and non-commercial / educational / charity productions with proper attribution (see my profile for details).
For any other type of commercial use, please contact me.