✕
Със заявка за проверка
персийски
Оригинален текст
بنی آدم
بنىآدم اعضای یک پیکرند
که در آفرینش ز یک گوهرند
چو عضوى به درد آورَد روزگار
دگر عضوها را نمانَد قرار
تو کز محنت دیگران بیغمی
نشاید که نامت نهند آدمی
Добавено от
maluca в(ъв)/на 2018-01-10
maluca в(ъв)/на 2018-01-10руски
Превод#1#2
Сыны Адама
Сказано: сыны Адама словно части тела,
Ведь любой из той же самой глины сделан.
Если хворь какой-то орган донимает,
То и все мучительно страдают.
Кто являет к людям небреженья грех
Не заслуживает званья "человек"
поетичен
римуван
| Благодаря! ❤ 10 получени благодарности |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
| Потребител | Преди |
|---|---|
| All Promete | 1 година 7 месеца |
| Шахноза Мухамедова | 5 години 5 месеца |
| Iremia | 5 години 7 месеца |
| wisigoth | 5 години 7 месеца |
| Lizzzard | 5 години 7 месеца |
| art_mhz2003 | 5 години 7 месеца |
| Pinchus | 5 години 7 месеца |
Гости са благодарили 3 пъти.
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).
Евгений Виноградов
Добавено от
vevvev в(ъв)/на 2020-04-05
vevvev в(ъв)/на 2020-04-05Коментар:
Перевод выполнен с английского перевода H. Vahid Dastjerdi
https://en.wikipedia.org/wiki/Saadi_Shirazi
Преводи на „بنی آدم (Bani Adam)“
руски #1, #2
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Razq
Mohamed Zaki
LT
Miley_Lovato
Pinchus 
