Toto Cutugno

L'italiano - Übersetzung auf Deutsch

Album:
L'Italiano (1983)
Originaltext
Übersetzung

L'italiano

Der Italiener

Lass mich singen...
Mit der Gitarre in meiner Hand...
Lass mich singen...
Ich bin Italiener...
 
Guten Morgen Italien
Mit deinen Spaghetti "Aldente"...
Und nem Partisanen als Präsidenten...
Immer mit der rechten Hand am Autoradio...
Und nem Kanarienvogel überm Fenster...
 
Guten Morgen Italien
Mit deinen Künstlern...
Mit zu vielen amerikanischen Flaggen auf den Plakaten...
Mit den Liedern über die Liebe...
Mit viel Herz...
Mit mehr Frauen als Nonnen..
 
Guten Morgen Italien, Guten Morgen Maria...
Mit Augen voller Melancholie..
Guten Morgen Gott, zu wissen, auch du bist hier...
 
Lass mich singen!
Mit der Gitarre in meiner Hand!
Lass mich singen!
Ein Lied, langsam, langsam...
Lass mich singen!
Weil ich stolz darauf bin!
Ich bin Italiener!
Ein echter, wahrer Italiener!
 
Guten Morgen Italien, niemals bekommen wir Angst...
Und ´ner Rasiercreme mit "Mint Geschmack"...
Und ´nem blauen Nadelstreifen Anzug...
Und der Moviola, immer Sonntags im TV..
 
Guten Morgen Italien, mit deinem Espresso...
Den neuen Socken in der Schublade...
Mit der Flagge an der Wäscherei...
Und nem kaputten (Fiat) 600...
 
Guten Morgen Italien!
Guten Morgen Maria!
Mit Augen voller Melancholie...
Guten Morgen Gott, zu wissen, auch du bist hier...
 
Lass mich singen!
Mit der Gitarre in meiner Hand!
Lass mich singen!
Ein Lied, langsam, langsam...
Lass mich singen!
Weil ich stolz darauf bin!
Ich bin Italiener!
Ein echter, wahrer Italiener!
Likes425
Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst.
expand collapse Übersetzungsdetails
latedescolatedesco
hinzugefügt am 12 Mai 2011 - 00:02

Nutzer

vor

8 Jahre 3 Monate
8 Jahre 8 Monate
Gäste haben sich 423 Mal bedankt
Kommentare des Autors:

Ich hab dieses Lied nach der "Linguistik" bzw "Phonetik" der deutschen Sprache übersetzt... Eine wortgetreue Übersetzung würde nur im Kauderwelsch der Deutschen Sprache enden!!! ^^)

Video mit Untertiteln abspielen

Kommentare 3

latedesco latedesco A
12 Mai 2011, 00:03

...so mauler..mal sehen was de nun zu "maulen" hast ^^)

fotis_fatih fotis_fatih E
11 Aug 2012, 20:31

lasst mich singen* :) = "Lasciami" wäre "lass mich singen"

magicmulder magicmulder E
5 Jan 2018, 11:34

Vielleicht noch eine Fußnote, die "Moviola" erklärt...?

Melde dich an oder registriere dich, um einen Kommentar zu schreiben.
Anmelden Anmelden Nutzer Registrieren