Αγαπημένα
Μερίδιο
Υπότιτλοι
Font Size
Μετάφραση
Swap Languages

Ρόδινη ζωή

Κράτα με κοντά σου και κράτα με σφιχτά
Αυτό το μαγικό ξόρκι που κάνεις
Αυτό είναι η ρόδινη ζωή
 
Όταν με φιλάς οι ουρανοί αναστενάζουν
Και παρόλο που κλείνω τα μάτια μου
Βλέπω τη ρόδινη ζωή
 
Όταν με πιέζεις πάνω στη καρδιά σου
Είμαι σε άλλο κόσμο
Σε ένα κόσμο όπου τα τριαντάφυλλα ανθίζουν
Και όταν μιλάς, οι άγγελοι τραγουδούν από ψηλά
Οι καθημερινές λέξεις μετατρέπονται σε ερωτικά τραγούδια
 
Δώσε μου τη καρδιά και τη ψυχή σου
Και η ζωή θα είναι για πάντα
Ρόδινη ζωή
 
Νόμιζα πως η αγάπη είναι απλά μια λέξη
Που τη τραγουδούν στα τραγούδια που ακούω
Χρειάστηκαν φιλιά για να αποκαλυφθεί
Πως έκανα λάθος, και η αγάπη είναι αληθινή
 
Κράτα με κοντά σου και κράτα με σφιχτά
Αυτό το μαγικό ξόρκι που κάνεις
Αυτό είναι η ρόδινη ζωή
 
Όταν με φιλάς οι ουρανοί αναστενάζουν
Και παρόλο που κλείνω τα μάτια μου
Βλέπω τη ρόδινη ζωή
 
Όταν με πιέζεις πάνω στη καρδιά σου
Είμαι σε άλλο κόσμο
Σε ένα κόσμο όπου τα τριαντάφυλλα ανθίζουν
Και όταν μιλάς, οι άγγελοι τραγουδούν από ψηλά
Οι καθημερινές λέξεις μετατρέπονται σε ερωτικά τραγούδια
 
Δώσε μου τη καρδιά και τη ψυχή σου
Και η ζωή θα είναι για πάντα
Ρόδινη ζωή
 
Πρωτότυποι στίχοι

La vie en rose (English)

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Σχόλια