✕
Proofreading requested
Russian
Original lyrics
Вот мчится тройка почтовая
Вот мчится тройка почтовая
По Волге-матушке зимой,
Ямщик, уныло напевая,
Качает буйной головой.
«О чем задумался, детина? –
Седок приветливо спросил. –
Какая на сердце кручина,
Скажи, тебя кто огорчил?»
«Ах, барин, барин, добрый барин,
Уж скоро год, как я люблю,
А нехристь-староста, татарин,
Меня журит, а я терплю.
Ах, барин, барин, скоро святки,
А ей не быть уже моей,
Богатый выбрал, да постылый –
Ей не видать отрадных дней…»
Ямщик умолк и кнут ременный
С досадой за пояс заткнул.
«Родные, стой! Неугомонны! –
Сказал, сам горестно вздохнул. –
По мне лошадушки взгрустнутся,
Расставшись, борзые, со мной,
А мне уж больше не промчаться
По Волге-матушке зимой!»
English
Translation
There, A Racing Mail Sleigh
There, a racing mail sleigh
By the Mother Volga in winter
The coachman, sadly singing,
Roughly shaking his head.
"What are you thinking of, (my) man?
The passenger cordially asked.
"What is in this heart of sorrow,
Tell me, you who are distressed?"
"Oh, sir, sir, kind sir,
It will soon be a year, since I loved (her)
But the heathen warden, a Tatar,
Rebukes me, and I allow it.
Oh, sir, sir soon it will be yuletide,
And she will never be mine,
A rich one (she) chose, yes so odiously -
She did not see promising days..."
The coachman ceased his beating whip
With ire he tucked it in his belt.
"Oh (my) dears, stop! So restless! –
He said, as he sorrowfully sighed. –
For me, my horses will be forlorn,
On parting, these greyhounds with me.
But I too no longer rush on
By the Mother Volga in winter!"
| Thanks! ❤ thanked 19 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Azalia | 2 years 10 months |
| Anton M | 2 years 10 months |
| M Naomi | 2 years 10 months |
| Sr. Sermás | 3 years 3 months |
| sandring | 8 years 11 months |
Guests thanked 14 times
Submitted by
Ww Ww on 2017-02-14
Ww Ww on 2017-02-14Author's comments:
Troika - a three horse abreast sleigh. Once common in Russia.
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
M Naomi
LT


Ludmila Zykina (Людмила Зыкина):
https://www.youtube.com/watch?v=qL2N1FY25l4