• 5 translations
    English #1
    +4 more
    , #2, #3, French, Transliteration
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Я Моана [I Am Moana]

Я знаю одну девчушку, всего добилась сама,
Она любит волны и море, и острову преданна.
Бывают на небе тучи, и дыбом встает земля
Но нас невзгоды научат звезды не терять.
 
Любить тебя люди будут, и звезды тебя не забудут.
Ты в вечность открыла дверцу, доверившись зову сердца.
И когда голос шепчет: "Моана, мы на пороге мечты
Моана, пора осознать, кто же ты"
 
Кто я?
Я та, кто влюблена в свой остров
И в бескрайний океан. он зовет меня
И я наследница и дочь вождя,
И мы потомки мореплавателей,
Что переплыли все моря, они зовут меня
Я смогла найти свой путь сюда, шла дорогой долгой
Все равно меня зовет вода, этой долг мой.
 
Этот зов, он со мною всегда не смолкает,
Он как отлив море увлекает
И ты в сердце моем будешь жить, оно знает
С тобой смогла понять, кто я
Да, я Моана..
 
Transliteration

Ya Moana!

Ya znayu odnu devchushku, vsego dobilas' sama,
Ona lyubit volny i more, i ostrovu predanna.
Byvayut na nebe tuchi, i dybom vstaet zemlya
No nas nevzgody nauchat zvezdy ne teryat'.
 
Lyubit' tebjy lyudi budut, i zvezdy tebya ne zabudut.
Ty v vechnost' otkryla dvertsu, doverivshis' zovu serdtsa.
I kogda golos shepchet: "Moana, my na poroge mechty
Moana, pora osoznat', kto zhe ty"
 
Kto ya?
Ya ta, kto vlyublena v svoy ostrov
I v beskrayniy okean. On zovet menya
I ya naslednitsa i doch' vozhdya,
I my potomki moreplavateley,
Chto pereplyli vse morya, oni zovut menya
Ya smogla nayti svoy put' syuda, shla dorogoy dolgoy
Vse ravno menya zovet voda, eto dolg moy.
 
Etot zov, on so mnoyu vsegda ne smolkaet,
On kak otliv more uvlekaet
I ty v serdtse moyom budesh' zhit', ono znaet.
S toboy smogla ponyat', kto ya.
Da, ya Moana..
 
Comments