✕
Proofreading requested
Original lyrics
Афганская вьюга
Злая вьюга задула в лица детям Кабула,
Ослепила бойцов, знавших холод и зной.
Быть бы вместе им, но
Половина быкует, половина воюет,
Но а лучшие люди в лучшем мире давно
Тихо спят мёртвым сном -
Вот такое кино.
В Хайратоне прощались, поклялись, обещали
Возлюбить свои жизни и не прикасаться к стволам.
Кабы знал, кабы ведал тех, кто позже нас предал,
Я бы свой АКС никогда никому не сдавал.
Севастополь Хостом нам стал.
Белый дом как горящий Пандшер.
И здесь, под Грозным, в меня стрелял
Там любимый мной офицер.
И сережки содрал с сестры
Так беззлобно, так налегке
Тот, кто землю со мною рыл
И окапывался в Рухе.
Тот, кто землю со мною рыл
И окапывался в Рухе.
Вьюга путает в танце руки, ноги афганцам.
Всё быстрей и быстрей сатанинский мотив шурави подхватил
Раздирающий ветер, но не Бог шельму метит,
Тот, кто бросил нас в холод, - сегодня в тепле и в чести.
Пламя преднестровской войны
Родилось на афганском костре.
И афганские видят сны
Оба берега на Днестре.
Хоронил казака Ростов,
Проклинала убийцу мать,
Да, виновен он, но, рупь за сто,
Есть ещё кого проклинать.
Он виновен, но, рупь за сто,
Есть ещё кого проклинать.
Что ж вы, братья по классу, те, кто гол, кто в лампасах,
Позабыли неужто о друзьях, убиенных своею страной?
Вновь из новой колоды шулер мечет народы,
Да не тузами - шестёрками вас принимает сукно.
Кулебяка в пятнадцать слоёв,
И в каждом есть тот, кто был за рекой.
Да что ж вы делаете, горе моё,
Да что ж не смоете кровь с белоснежных клыков?
Ах, какая весна в Бирюзе,
Ах, какая она была,
Вот бы снова туда да там бы встретить друзей,
Тех, с кем совесть не развела.
Вот бы снова туда да там бы встретить друзей,
Тех, с кем совесть не развела.
Ах, какая весна в Фирюзе,
Ах, какая она была.
Submitted by Ivanov on 2015-02-28
Translation
Afghan Blizzard
An evil blizzard got up and blew into Kabul children's faces
Blinded the soldiers who had known cold and scorcher
They had better be together but
One half are going crazy, the other one are fighting
While the best ones have long been in the best of worlds
Quietly sleeping in their dead dream
This is what life is like
We said good-bye in Hairatan, pledged and promised
To cherish our lives and never touch the barrels
If only I had been aware of those who later betrayed us
I would have never given up my AKS to anybody
Sevastopol became like Khost to us
The White House like burning Panjshir
And here, in Grozny, I was fired at
By my officer I had liked so much there*
And the sister's earrings were torn off
So breezily without hinder thoughts
By he who had dug the ground with me
To entrench ourselves in Rukha
By he who had dug the ground with me
To entrench ourselves in Rukha
In its dance the blizzard fetters Afghans' legs and arms
Faster and faster is the Satan's tune being caught up by a shuravi
The wind is heart-breaking but God doesn't brand rogues
He who flung us into cold is now in warmth and honour
The flame of Transnistria War
Was born out of the Afghan fire
And Afghan dreams come to
Both shores of the Dniestr
A Cossack was being buried by Rostov
And the mother was cursing the killer
Yes, he's guilty but one at one hundred
There are others to blame as well
Yes, he's guilty but one at one hundred
There are others to blame as well
Hey, you, brothers in arms, those are wrecked and those who wear stripes
Is it that you've forgotten your friends killed by your own country?
And once again, out of a new pack a card-sharper casts nations
But not as aces but sixes you are received on the loo-table
Kulebiaka of 15 layers
And each one has those who have been over the river
What do you think you're doing, Goodness gracious
Why don't you wash down blood from your snow-white fangs?
Ah, what a spring it is in Firuza
Ah, what a spring it used to be
I wish I could go there again to meet my friends
Those who our conscience didn't pull us apart with
I wish I could go there again to meet my friends
Those who our conscience didn't pull us apart with
Ah, what a spring it is in Firuza
Ah, what a spring it used to be
Thanks! ❤ | ||
thanked 11 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Ulman Begovic | 2 years 9 months |
Marinka | 7 years 1 week |
Sr. Sermás | 7 years 3 months |
Ww Ww | 7 years 7 months |
Guests thanked 7 times
Submitted by sandring on 2016-10-13
✕
Collections with "Афганская вьюга"
1. | Songs about the Russian-Afghan war |
Alexander Rozenbaum: Top 3
1. | Гоп-стоп (Gop-stop) |
2. | Караван (Karavan) |
3. | Вальс-бостон (Val's-boston) |
Comments
5
those are great words on those Afghan War songs. i thank you good people for adding lyrics))
Душераздирающая песня. Спасибо Надя за перевод
About translator
Name: Nadia
Role: Master
Contributions: 701 translations, 5 transliterations, 335 songs, 3 collections, 11810 thanks received, 262 translation requests fulfilled for 178 members, 230 transcription requests fulfilled, added 17 idioms, explained 16 idioms, left 8156 comments, added 55 annotations
Languages: fluent English, French, German, Russian, Spanish, beginner Arabic, Hindi, Hungarian, Persian
AKS - shorter AKA
The White House here - the seat of the RF government
*in Afghanistan
shuravi - a nickname for Russian soldiers
Kulebiaka - a traditional Russian multilayered dish ("a mess" in here)