• The Cab

    Czech translation

Share
Font Size
Czech
Translation

Anděl s brokovnicí

(Jsem anděl s brokovnicí, brokovnicí, brokovnicí,
Anděl s brokovnicí, brokovnicí, brokovnicí..)
 
Vypusťte zbraně, bitva začala,
jsi svatý nebo hříšník?
Pokud láska bojuje, tak zemřu,
se srdcem na spoušti.
 
Říkají, než začnete válku,
lepší víš, proč bojuješ.
No, baby, ty jsi všechno, co obdivuju,
pokud je láska to, co potřebuješ, budu voják.
 
Jsem anděl s brokovnicí,
bojovat proti válce vyhrál,
Je mi jedno, jestli mě nebesa nevrátí.
Vyhodím svou víru, zlato, jen abych byl v bezpečí.
Nevíš, že jsi všechno, co mám?
..a chci žít, ne jenom přežít, dnes večer.
 
Někdy vyhrát, musíš hřešit,
neznamená to, že nejsem věřící.
..a hlavní Tom, bude zpívat.
Jo, stále říkají, že jsem snílek.
 
Říkají, než začnete válku,
lepší víš, proč bojuješ.
No, baby, ty jsi všechno, co obdivuju,
pokud je láska to, co potřebuješ, budu voják.
 
Jsem anděl s brokovnicí,
bojovat proti válce vyhrál,
Je mi jedno, jestli mě nebesa nevrátí.
Vyhodím svou víru, zlato, jen abych byl v bezpečí.
Nevíš, že jsi všechno, co mám?
..a chci žít, ne jenom přežít, dnes večer.
 
Jsem anděl s brokovnicí,
bojovat proti válce vyhrál,
Je mi jedno, jestli mě nebesa nevrátí..
 
Jsem anděl s brokovnicí,
bojovat proti válce vyhrál,
Je mi jedno, jestli mě nebesa nevrátí.
Vyhodím svou víru, zlato, jen abych byl v bezpečí.
Nevíš, že jsi všechno, co mám?
(Jsem anděl s brokovnicí)
..a chci žít, ne jenom přežít, dnes večer.
(Žijte, nejen přežijte)
 
..a schovám se, schovám se, skrývám mou křídla dnes večer.
 
Říkají, než začnete válku,
lepší víš, proč bojuješ.
No, baby, ty jsi všechno, co obdivuju,
pokud je láska to, co potřebuješ, budu voják.
 
English
Original lyrics

Angel With A Shotgun

Click to see the original lyrics (English)

Translations of "Angel With A Shotgun"

Czech
Finnish #1, #2
Romanian #1, #2, #3
Russian #1, #2
Turkish #1, #2, #3, #4
Comments