✕
Proofreading requested
German
Original lyrics
Attack ON Titan
Die Erde dröhnt und wird rot
Die Leute erinnern sich an diese Tragödie
Ist das der Zerstörer oder der Schöpfer?
Mit der Glut des Hasses schwenken wir die Schwerter
Ist das unser Schicksal oder unser Wille?
Wir werden kämpfen, bis dieser heiße Wind unsere Flügel nimmt
Was finden wir jenseits dieses Horizontes?
Submitted by
dunkelheit on 2014-03-20

Ukrainian
Translation
Атака на титана
Земля тоне у крові, моря шумлять
Люди пам'ятають все, та повторять біду знову
Бажання Творця чи
Руйнівника напад?
В нас тліє ненависть,
щоб сталь гартувати.
Чи це людська доля?
Або чиясь воля?
Ми станем до зброї
Доки вітер, не злама крила нам!
Горизонт кличе нас, але що там чекає?
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Translations of "Attack ON Titan"
Ukrainian
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Composer: Hiroyuki Sawano
Singer: Mika Kobayashi