Advertisements

Blue Eternity (Синяя Вечность) (Blue Eternity (Sinyaya Vechnostʹ)) (English translation)

Blue Eternity (Синяя Вечность)

Io sento il mare
Nei miei pensieri
Con le sue voci
Dentro di me
È il canto eterno
Dell'onde infrante
E dei gabbiani
Distesi nel blu
 
Море вернулось
Говором чаек,
Песней прибоя
Рассвет пробудив.
Сердце, как друга,
Море встречает,
Сердце, как песня,
Летит из груди.
 
O mare, mare
Fammi arrivare
Alle sue vele
Lontano da qui
A un orizzonte
Più trasparente
Del mio presente
Che è niente ormai
 
Грустные звёзды
В поисках ласки
Сквозь синюю вечность
Летят до земли.
 
Come una fiaba
Il mare le accoglie
Su bianchi velieri
Sospesi nel blu
 
О, море, море,
Преданным скалам
Ты ненадолго
Подаришь прибой.
Море, возьми меня
В дальние дали
Парусом алым
Вместе с собой!
 
О, море, море,
Преданным скалам
Ты ненадолго
Подаришь прибой.
Море, возьми меня (Spiega le vele)
В дальние дали (Del mio destino)
Парусом алым (D'un pellegrino)
Вместе с собой!
С собой!
С собой!
Вместе с собой
 
Submitted by Fer ChevalierFer Chevalier on Fri, 22/05/2020 - 20:24
Last edited by EnjovherEnjovher on Mon, 22/06/2020 - 04:24
English translationEnglish
Align paragraphs

Blue Eternity

I can feel the sea
in my thoughts
with its voices
inside myself.
It’s the eternal song
of the shattered waves
and of the seagulls
spread out in the blue
 
Sea is back
Like seagulls talk,
Like a surf song
Woke up the dawn.
Sea meets heart
As a friend
Heart flies out
As a song
 
Oh sea, sea,
let me reach up
to its sails
far away from here,
to a horizon
more transparent
than my present
which is nothing now
 
Sad stars fly
Looking for a caress
Through the blue eternity
Down to the Earth
 
Like a fairy tale,
the sea welcomes them
on white sailing ships
suspended in the blue
 
Oh sea, oh sea,
You’ll give a surf
For a while
To loyal rocks
Sea, take me
To distant places
By the scarlet sail
With you!
 
Oh sea, oh sea,
You’ll give a surf
For a while
To loyal rocks
Sea, take me (Unfurling your sails)
To distant places (Of my destiny)
By the scarlet sail (Or some pilgrim)
Together with you!
With you!
With you!
Together with you!
 
Thanks!
thanked 2 times
Submitted by BalkantürkBalkantürk on Wed, 25/11/2020 - 16:07
Added in reply to request by Anton MAnton M
Author's comments:

Many thanks to .@AntonM for posting this translation request and for allowing me to be the one who publish it. Many thanks to .@Hampsicora for posting the Italian English translation and for his valoration about my literal Italian English translation. This translation belongs to the three of us so, if anyone want to publish in other sites I would appreciate if you ask us for permission, first

Advertisements
Translations of "Blue Eternity (Синяя..."
English Balkantürk
Collections with "Blue Eternity (Синяя..."
Comments
Read about music throughout history