• Lindemann

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
English
Translation
#1#2

Blood

From the heart into the hands
A line to the end
From the skull into the legs
A red band unfailingly unites us
 
Every day and every hour
We are bound forever
It swims in my belly1, in my body, in my face
So the blood in my heart speaks
 
Blood
Blood
 
Finely chained to the children
[I/it] must nurture you, [I/it] must bind you
To love you is my dull duty
Whether I want to or not
 
I carry you around in me
Every drop weighing a ton
Cold fingers at the back of my neck
It clings to my fate2
 
Blood
Blood
Blood (let it in, let it out, let it in, let it out, let it in)
Blood
Blood (let it in, let it out, let it in, let it out, let it in)
Blood
 
Surrounds the blade in distress
When the blood in your body clots
When the thread is loose
It takes me into cold arms
 
Blood
Blood
Blood (let it in, let it out, let it in, let it out, let it in)
Blood
Blood (let it in, let it out, let it in, let it out, let it in)
Blood (let it out)
 
  • 1. Leib and Körper both mean "body" but Leib can also be more rarely used for the belly
  • 2. Geschick generally means "skill, aptitude" etc., but a more formal meaning is "fate, destiny" etc.
German
Original lyrics

Blut

Click to see the original lyrics (German)

Play video with subtitles
Play video with subtitles
Comments
UtgardCastleUtgardCastle    Sun, 15/12/2019 - 19:37

In the official lyrics booklet, it says "lass es rein, lass es raus", instead of "es ist rein, es ist raus"

dionysiusdionysius
   Mon, 16/12/2019 - 15:41

Thank you, that does make more sense. I'll make the corrections.