-
חַד גַדְיָא → English translation
5 translationsEnglish #1+4 more
✕
Proofreading requested
Original lyrics
חַד גַדְיָא
חַד גַּדְיָאחַד גַּדְיָא
דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי
חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא
וְאָתָא שׁוּנְרָא, וְאָכְלָה לְגַּדְיָא
דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי
חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא
וְאָתָא כַלְבָּא ,וְנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא
דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי
חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא
וְאָתָא חוּטְרָא, וְהִכָּה לְכַלְבָּא
דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא
דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי
חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא
וְאָתָא נוּרָא, וְשָׂרַף לְחוּטְרָא
דְּהִכָּה לְכַלְבָּא ,דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא
דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי
חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא
וְאָתָא מַיָּא, וְכָבָה לְנוּרָא
דְּשָׂרַף לְחוּטְרָא ,דְּהִכָּה לְכַלְבָּא
דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא
דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי
חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא
וְאָתָא תוֹרָא, וְשָׁתָה לְמַיָּא
דְּכָבָה לְנוּרָא ,דְּשָׂרַף לְחוּטְרָא
דהִכָּה לְכַלְבָּא, דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא
דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי
חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא
וְאָתָא הַשּׁוֹחֵט, וְשָׁחַט לְתוֹרָא
דְּשָׁתָה לְמַיָּא ,דְּכָבָה לְנוּרָא
דְּשָׂרַף לְחוּטְרָא, דְּהִכָּה לְכַלְבָּא
דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא
דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי
חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא
וְאָתָא מַלְאַךְ הַמָּוֶת, וְשָׁחַט לְשׁוֹחֵט
דְּשָׁחַט לְתוֹרָא,דְּשָׁתָה לְמַיָּא
דְּכָבָה לְנוּרָא, דְּשָׂרַף לְחוּטְרָא
דְּהִכָּה לְכַלְבָּא, דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא
דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי
חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא
וְאָתָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא
וְשָׁחַט לְמַלְאַךְ הַמָּוֶת ,דְּשָׁחַט לְשׁוֹחֵט
דְּשָׁחַט לְתוֹרָא, דְּשָׁתָה לְמַיָּא
דְּכָבָה לְנוּרָא, דְּשָׂרַף לְחוּטְרָא
דְּהִכָּה לְכַלְבָּא ,דְּנָשַׁךְ לְשׁוּנְרָא, דְּאָכְלָה לְגַּדְיָא
דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי
חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא,
Submitted by ahmet kadı on 2014-12-22
Last edited by Thomas222 on 2021-12-04
Translation
Chad Gadya
Our father bought for two zuzim
one kid, one kid
Our father bought a kid for two zuzim
So the legend says
The cat came and preyed on the kid
A little kid, a white kid
The dog came and bit the cat
that preyed on the kid
that our father brought
Our father bought for two zuzim
one kid, one kid
Then a big stick appeared from somewhere
and beat the dog, who barked loudly
tha dog that bit the cat that preyed
on the kid that our father brought
Our father bought for two zuzim
one kid, one kid
And the fire came
and burned the stick
that beat the dog that walked around
that bit the cat
that ate the kid
that father brought
Our father bought for two zuzim
one kid, one kid
And the water came that quenched the fire
that burned the stick
that beat the dog that bit the cat
that ate the kid that father bought
Our father bought for two zuzim
one kid, one kid
And the ox came and drank the water
that had quenched the fire
that burned the stick
that beat the dog that bit the cat
that ate the kid that father brought
Our father bought for two zuzim
one kid, one kid
And the slaughterer came and slaughtered the ox
that had drunk the water
that had quenched the fire
that burned the stick
that beat the dog that bit the cat
that ate the kid that father brought
Then came the Angel of Death and killed the slaughterer
that had slaughtered the ox
that had drunk the water
that had quenched the fire
that burned the stick
that beat the dog that bit the cat
that ate the kid that father had brought
Our father bought for two zuzim
one kid, one kid
Why are you singing "Had Gadya" ?
Spring has not come yet, passover isn't here
what has changed for you ? what has changed ?
I myself have changed this year
And on all nights, on all nights
I have asked only four questions
Tonight I have another question:
How long will the cycle of horror last ?
Hunter and hunted, beater and beaten
When will this madness stop ?
And what has changed for you. what has changed ?
I myself have changed this year
I used to be a sheep and a calm kid
Today I am a leopard and a predator wolf
I've been a dove and I've been a deer
Today I don't know who I am
Our father bought for two zuzim
one kid, one kid
Our father bought a kid for two zuzim
And we're starting again from the beginning.....
✕
Chava Alberstein: Top 3
1. | חַד גַדְיָא (Had Gadia) |
2. | רקמה אנושית אחת (Rikma enoshit echad) |
3. | די גאָלדענע פּאווע (Die goldene Pave) |
Comments
About translator
added a video link. aaaaaaand its gone !!
Name: Mark
Role: Banned User
Contributions: 3359 translations, 830 transliterations, 10840 songs, 336 collections, 26008 thanks received, 162 translation requests fulfilled for 56 members, 279 transcription requests fulfilled, added 79 idioms, explained 85 idioms, left 6640 comments
Languages: native English, German, fluent French, Hebrew, beginner Greek, Italian, Latin, Norwegian, Russian, Spanish, Swedish, Yiddish
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)