✕
Translation
In the asleep town
Everything is being deleted around me
When the town falls asleep.
I only live for you
When the town falls asleep.
All these walls
Overburdened by the roofs
Are only a scenery
And the unnamed streets
That we liked
Don't live any more.
In the asleep town
In the asleep town
Where I am still awake
Silence follows me
When the town falls asleep.
I'd like people to be out at night
When the town falls asleep.
There is only
The shadow of your arms
And of your body
And the echo of your voice
That is resonant in me
louder and louder.
In the asleep town
In the asleep town
Where I am still awake
~ ~
Your love isn't
What you think.
It's only a scenery
But a day will come
When you'll know
How to love me with more intensity.
In your asleep heart
In your heart which forgets me
Where I'm still wide awake,
Where I'm still wide awake,
Where I'm still wide awake.
Thanks! ❤ | ||
thanked 7 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Valeriu Raut | 5 years 1 month |
inedito | 5 years 1 month |
Guests thanked 5 times
Submitted by alain.chevalier on 2019-03-13
Last edited by alain.chevalier on 2019-03-15
✕
Collections with "Dans la ville ..."
1. | Dalida | Le temps des fleurs (1968) |
Dalida: Top 3
1. | Love in Portofino |
2. | Paroles, paroles… |
3. | Le temps des fleurs |
Comments
bonjour,
effectivement, on peut traduire comme celà si on respecte le texte au mot près
mais j'ai voulu rendre le texte un peu plus vivant tout en conservant le sens.
Amitiés.
À mon avis, un vers trop long détruit le rythme de la chanson entière.
Merci
J'ai suivi votre conseil:
I'd like people to be out at night
Très bien
About translator
Name: Alain CHEVALIER
Role: Guru
Contributions: 7803 translations, 1 song, 12615 thanks received, 173 translation requests fulfilled for 61 members, 1 transcription request fulfilled, added 7 idioms, explained 11 idioms, left 934 comments, added 15 annotations
Languages: native French, fluent English, German, Italian, Spanish, intermediate Portuguese, beginner Catalan, Other
Merci Alain.
Je voudrais peupler la nuit > I'd like people to be again in the streets at night ??
Je voudrais peupler la nuit > I would like to populate the night
Amitiés.