Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Dedxi Zeelu'

1Dedxi zeelu' naguundu' nuu ladxidua'ya',
Oh bishozebida, hribaana' lii stale,
Que diushi gapa lii, que diushi gapa lii,
Bido' qui zusaana lii, qui zusaana lii,
Be' ni hriguu biaani', hruaa neza.
 
2Desde que te fuiste, mi corazón esta triste,
Oh abuelo, te extraño inmensamente,
Que Dios te bendiga, que Dios te bendiga,
Dios no te abandonará, no te abandonará,
Él3 que ilumina, a la orilla del camino.
 
Me dices que entre dos ramas
Tu alma eterna duerme
Dices que estas en paz,
Dices que ya no duele.
 
Que tus huesos, aunque frágiles
Aún tienen fuerzas como tu hijo
Que desde los cielos lo miras y dices:
« Así es como le enseñé, lo que significa la vida »
 
  • 1. This first verse is translated in the second one.
  • 2. This is a translation of the first verse, so the verse is repeated twice.
  • 3. God.
Translation

Since You've Been Gone

Since you've been gone, my heart is (filled with) sadness1
Oh grandfather, I miss you immensely
May God bless you, may God bless you
God will not abandon you, he will not abandon you
He who illuminates, at the edge of the road.
 
Since you've been gone, my heart is (filled with) sadness
Oh grandfather, I miss you immensely
May God bless you, may God bless you
God will not abandon you, he will not abandon you
He who illuminates, at the edge of the road.
 
You tell me that between two branches
Your eternal soul sleeps
You tell me you're in peace
You tell me there's no more pain.2
 
That your bones, although fragile
Still have strength like those of your son
That from the heavens you see and say:
"That's how I taught him, the meaning of life."
 
  • 1. literally 'my heart is sad'.
  • 2. literally 'you say that it doesn't hurt anymore'.
Collections with "Dedxi Zeelu'"
citlālicue: Top 3
Idioms from "Dedxi Zeelu'"
Comments