Sunday Night
Thanks! ❤ thanked 86 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
MJ-Q8 | 4 years 3 months |
Ahmadreza Davoudi | 4 years 3 months |
noahLuis | 4 years 3 months |
DanielMf | 4 years 7 months |
Hatef-Bristol | 4 years 9 months |
AmirrezaR | 4 years 9 months |
Tedmick | 5 years 3 weeks |
pardiseoflove | 5 years 5 months |
SpiritOfLight | 5 years 8 months |
art_mhz2003 | 5 years 8 months |
Fantasy | 5 years 8 months |
Vahagnararat | 5 years 8 months |
Minoo2345 | 5 years 9 months |
Guest | 5 years 11 months |
Guest | 6 years 3 days |
Martin1216 | 6 years 3 days |


⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️


Quite a good translation. Maybe you could reformat the text to match the French? It's a bit of work, but that would be quite helpful.
This is a very long text, so a dozen of remarks is really not much, and some of them are mere details
Que ma routine (3rd line) -> that's a follow-up of "because" (parce que.... (et) que.... -> because... and (because)....)
you have the same problem in the 7th paragraph.
I may have missed a couple, so you might want to re-check all these "que"s :)
ne se lasseront jamais -> future (will never get tired...)
attise un grand feu -> "attiser" is more like "fan" or "kindle"
qu'on s'est tant rapprochés -> past (we got so close...)
Parce que quand la vie n'est pas simple -> *when* life is not easy....
Je l'ai dans la tête comme une mélodie -> I have her... (he switches to 3rd person, talking about her instead of to her)
(repeated at the end)
pourrai plus me passer -> I could no longer do without them
before watching you are leaving -> watching you leave
strong when we are free -> that's the other way around :)
une mauvaise passe -> a rough patch, a bad spell ("passe" is a period of time, quite different from "passé', though the words are related)
they ( full moons) shine -> you can safely delete the parentheses I think ;)
je viens encore juste de te rencontrer -> "encore" means "still" here. "I still have just met you" (he still feels like the first day they met)

Thanks I will make the modifications.

Love this song
Thanks for the translation

Welcome🌹

- 616 translations
- 466 songs
- 1 collection
- 16014 thanks received
- 92 translation requests fulfilled for 37 members
- 7 transcription requests fulfilled
- added 133 idioms
- explained 183 idioms
- left 933 comments
- added 34 annotations
- added 25 artists
- native: Persian
- fluent
- Armenian
- English
- French
- intermediate: Latin
- beginner
- Italian
- Spanish
The translation is done by Bahareh Tajfirouz.Please ask for permission if you would like to use or reprint it.