✕
No entres dócilmente en esa buena noche
Click to see the original lyrics (English)
No entres dócilmente en esa buena noche,
Que al final del día debería la vejez arder y delirar;
Enfurécete, enfurécete ante la muerte de la luz.
Aunque los sabios entienden al final que la oscuridad es lo correcto,
Como a su verbo ningún rayo ha confiado vigor,
No entran dócilmente en esa buena noche.
Llorando los hombres buenos, al llegar la última ola
Por el brillo con que sus frágiles obras pudieron haber danzado en una verde bahía,
Se enfurecen, se enfurecen ante la muerte de la luz.
Y los locos, que al sol cogieron al vuelo en sus cantares,
Y advierten, demasiado tarde, la ofensa que le hacían,
No entran dócilmente en esa buena noche.
Y los hombres graves, que cerca de la muerte con la vista que se apaga
Ven que esos ojos ciegos pudieron brillar como meteoros y ser alegres,
Se enfurecen, se enfurecen ante la muerte de la luz.
Y tú, padre mio, allá en tu cima triste,
Maldíceme o bendíceme con tus fieras lágrimas, lo ruego.
No entres dócilmente en esa buena noche.
Enfurécete, enfurécete ante la muerte de la luz.
| Thanks! ❤ thanked 2 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
Valeriu Raut on 2021-05-14
Valeriu Raut on 2021-05-14Translation source:
https://poemas.yavendras.com/dylan-thomas/
English
Original lyrics
Do Not Go Gentle Into That Good Night
Click to see the original lyrics (English)
✕
Translations of "Do Not Go Gentle ..."
Spanish #1, #2
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Vale
Role: Editor



Contributions:
- 6506 translations
- 2 transliterations
- 8593 songs
- 31904 thanks received
- 1368 translation requests fulfilled for 541 members
- 94 transcription requests fulfilled
- added 22 idioms
- explained 38 idioms
- left 7254 comments
- added 1342 artists
Languages:
- native: Romanian
- fluent
- English
- French
- Italian
- Spanish
- Swedish